Paroles de chanson et traduction Wyclef Jean - Grateful

[Wyclef Jean]
[Wyclef Jean]
This is as real as it gets y'all
Ceci est aussi vrai qu'il obtient y'all
And it don't get no realer than this
Et il ne vous pas plus réel que ce
This is as real as it gets y'all, huh
Ceci est aussi vrai qu'il obtient y'all, hein

[Wyclef Jean]
[Wyclef Jean]
Maybe my mother, coulda been my father
Peut-être que ma mère, mon père Coulda été
Perhaps it was my sister, probably my brother
Peut-être que c'était ma sœur, mon frère sans doute
Maybe the church, coulda been the street
Peut-être l'église, aurions pu être dans la rue
Perhaps it was the guitar, or Jerry Wonder beats
Peut-être que c'était la guitare, ou Jerry Wonder bat
Maybe the money when I didn't have a dime
Peut-être que l'argent quand je n'avais pas un sou
Maybe a way out before committing crimes
Peut-être un moyen de sortir avant de commettre des crimes
Coulda been Lauryn, perhaps it was Pras
Coulda été Lauryn, c'était peut-être Pras
Probably the mirror looking dead in my eyes
Probablement le miroir regardant mort dans mes yeux
Coulda been reggae, or the love of hip-hop
Reggae Coulda été, ou l'amour du hip-hop
Maybe my fans at the show saying don't stop
Peut-être que mes fans au salon dit de ne pas arrêter
Probably the struggle of all refugees
Probablement la lutte de tous les réfugiés
Maybe the sign how the diamonds bling-bling, ching-ching
Peut-être le signe comment les diamants bling-bling, ching ching-
Ring ring, there's a call from my wifey, whoo
Bague, il ya un appel de mon wifey, whoo
Perhaps I gotta make it home but music keep calling me
Peut-être que je dois faire à la maison, mais la musique me garder appelant
And maybe it's all I know, whatever it is I'm grateful for being
Et c'est peut-être tout ce que je sais, quel qu'il soit, je suis reconnaissant d'être

[Wyclef Jean]
[Wyclef Jean]
A man with a guitar, a dude from the streets
Un homme avec une guitare, un mec de la rue
A cat with a song, a ReFugee MC
Un chat avec une chanson, un MC de réfugiés
Wyclef Jean, a Fugee for life
Wyclef Jean, un Fugee pour la vie
A preacher's son, first one on the run
Un prédicateur fils, premier sur la piste
I'm grateful that I haven't been shot
Je suis reconnaissante que je n'ai pas été touché
Stopped by the cops and they didn't find a glock
Arrêté par les flics et ils n'ont pas trouvé un glock
W-Y-C-L-E-F, I'm grateful
W-Y-C-L-E-F, je suis reconnaissant

[Wyclef Jean]
[Wyclef Jean]
Coulda been a crack fiend with no place to go
Coulda été un démon fissure avec nulle part où aller
Lord, oh mighty God, have mercy on my soul
Seigneur, ô Dieu puissant, aie pitié de mon âme
Coulda been Pablo, king of Yayo
Coulda été Pablo, roi de Yayo
Or a pimp with a limp screaming we don't love them hoes
Ou un proxénète avec une boite crier que nous n'aimons pas les houes
Oh no, God knows, perhaps I was chosen
Oh non, Dieu sait, peut-être, j'ai été choisi
A source of inspiration for the next generation
Une source d'inspiration pour la prochaine génération
And maybe it's all I know, whatever it is I'm grateful for being
Et c'est peut-être tout ce que je sais, quel qu'il soit, je suis reconnaissant d'être

[Wyclef Jean]
[Wyclef Jean]
A man with a guitar, a dude from the streets
Un homme avec une guitare, un mec de la rue
A cat with a song, a ReFugee MC
Un chat avec une chanson, un MC de réfugiés
Wyclef Jean, a Fugee for life
Wyclef Jean, un Fugee pour la vie
A preacher's son, first one on
Un prédicateur fils, une première


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P