Paroles de chanson et traduction Wyclef Jean - It Doesnt Matter f/ The Rock & Melky Sedeck

[The Rock]
[The Rock]
Yo this is the Rock kicking it with the Refugee camp
Yo c'est le rock coups de pied avec le camp de réfugiés
And you're bout to smell what the Rock is cooking
Et vous avez accès à sentir ce que le rock est la cuisson

[Wyclef Jean](The Rock)
[Wyclef Jean] (The Rock)
Yo this is strictly a club record
Yo c'est strictement un record du club
Dedicated to everybody who used to stand outside in the cold
Dédié à tous ceux qui se dressait à l'extérieur dans le froid
When the LFEX was spinning at the Red Zone
Lorsque le LFEX tournait à la Zone Rouge
Putting it down
De le mettre vers le bas
And the tired bouncers would not let me in
Et les videurs fatigués ne me laisserait pas en
Know what I'm saying?
Savoir ce que je veux dire?

Yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo
I got fifty Bentley's in the West Indies
J'ai 50 Bentley dans les Antilles
(It doesn't matter)
(Ce n'est pas grave)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
J'ai une poche pleine de fromage et un jardin plein d'arbres
(It doesn't matter)
(Ce n'est pas grave)
I just won the bingo bought a crib in Rio
Je viens de gagner au bingo acheté un lit à Rio
(It doesn't matter)
(Ce n'est pas grave)
Cause if you ain't sharing, people ain't caring
Parce que si tu ne partage pas, les gens ne sont pas prise en charge
Come up in the hood and take everything you're wearing
Montez dans le capot et prendre tout ce que vous portez

Back in the days it was all about the clubs
Retour dans les jours, il fut tout sur les clubs
And the so-called thugs used to dance the break for love
Et les voyous soi-disant l'habitude de danser le break pour l'amour
The girls, they wouldn't say HEY!
Les filles, elles ne dirais pas HEY!
Unless you bought 'em champagne like it was their birthday
Sauf si vous avez acheté "champagne lui comme si c'était leur anniversaire
Me I used to hustle my way in
Moi j'avais l'habitude de bousculer ma façon
I'm on the guest list plus five!
Je suis sur la liste des invités ainsi que cinq!
Who's performing tonight?
Les spectacles ce soir?
He said Shabba
Il a dit Shabba
Mister Lover that be needy and selective
Amant Monsieur qui est dans le besoin et sélective
(Someone jump the Rock's up in here)
(Quelqu'un sauter la roche de place ici)
Disrespect emcees and catch a smack in your left ear
Animateurs manque de respect et d'attraper un smack dans votre oreille gauche
Light up like Vegas when its time to gamble
S'allument comme Las Vegas quand il est temps de jouer
Girls scream for me like I was part of the Beatles
Les filles crient pour moi que je faisais partie des Beatles
But I'm not honey
Mais je ne suis pas du miel
But I could be your Paul McCartney
Mais je pourrais être ton Paul McCartney
An ebony or ivory into my Jacuzzi
Un ébène ou en ivoire dans mon jacuzzi
Foundation like Cool Hirth as DJ Red Alert go bizzerk
Fondation comme Hirth Cool comme DJ Red Alert bizzerk go
The needle ain't skip the record jerked
L'aiguille n'est pas ignorer le dossier saccadé
Cause y'all jumpin' too hard
Parce que y'all jumpin 'trop dur
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)

[Wyclef](The Rock)
[Wyclef] (The Rock)
I got fifty Bentley's in the West Indies
J'ai 50 Bentley dans les Antilles
(It doesn't matter)
(Ce n'est pas grave)
I got a pocket full of cheese and a garden full of trees
J'ai une poche pleine de fromage et un jardin plein d'arbres
(It doesn't matter)
(Ce n'est pas grave)
What? I just won the bingo bought a crib in Rio
Quoi? Je viens de gagner au bingo acheté un lit à Rio
(It doesn't matter)
(Ce n'est pas grave)
Yo cause if you ain't sharing, people ain't caring
Yo parce que si tu ne partage pas les gens, n'est pas prise en charge
Come up in the hood and take everything you're wearing
Montez dans le capot et prendre tout ce que vous portez
Yo Rock I just bought a fresh Bentley
Yo rock Je viens d'acheter une Bentley frais
(It doesn't matter you just bought a fresh Bentley)
(Ce n'est pas grave que vous venez d'acheter une Bentley frais)

[Wyclef](Melky Sedeck)
[Wyclef] (Melky Sedeck)
How many of y'all ever been to a barbecue
Combien d'entre y'all jamais été à un barbecue
And you always got an Uncle Juan that wanna show you
Et vous avez toujours eu un oncle Juan qui veux te montrer
How all the dances go
Comment toutes les danses aller
And they start it off like this
Et ils commencent comme ceci
Electric side on the dance floor
Côté électrique sur la piste de danse
Freaky-deaky like Studio 54
Freaky-Deaky comme Studio 54
GIRLS!! Until the IRS raids it
LES FILLES!! Jusqu'à ce que les raids ADI, il
Drug money get converted into music
Argent de la drogue sont converties dans la musique
The dope man becomes an entertainer
L'homme doper devient un artiste
Leave that crack alone!
Laissez cette fissure tout seul!
I told the customers
J'ai dit aux clients
I'm into bigger and better things Mr. Fiend
Je suis dans des choses plus grandes et mieux Fiend M.
You want a hit?
Vous voulez un coup?
Give me a guitar and a drum machine
Donne-moi une guitare et une boîte à rythmes
And the crowd will scream loud when the bass thump
Et la foule crie fort quand le bruit sourd de basse
I can smell it in the air, the smell is funk
Je peux le sentir dans l'air, l'odeur est funk
Excuse me I gotta cough
Excusez-moi, je dois toux
Girl you in so much ice you could freeze New York
Fille-vous dans la glace tellement vous pouvez geler New York
You're man must really love you
Tu es l'homme doit vraiment vous aimer
What does he do for a living?
Que fait-il dans la vie?
(He works on Wall Street he's only home two nights a week)
(Il travaille à Wall Street, il est seulement à la maison deux soirs par semaine)
That's when she said a little too much conversation
C'est quand elle a dit une conversation peu trop
I think she want to indulge in lyrical masturbation
Je pense qu'elle veut se livrer à la masturbation lyrique
So I proceeded with the compensation, I said
J'ai donc procédé à la compensation, j'ai dit
Can I offer you a glass of Merrill Mrs. No Name?
Puis-je vous offrir un verre de Merrill Mme No Name?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P