Paroles de chanson et traduction Xavier Naidoo - Brief

Seit Tagen wei ich nicht
Pendant des jours, je n'ai pas encore
Ob ich sie jemals wiedersehe.
Si jamais je te reverrai.
Vielleicht lsst man sie ja
Peut-être qu'ils LSST
Niemals mehr zu mir.
Jamais plus pour moi.
Seit Tagen sehn' ich mich
Pendant des jours, je vois "moi
Nur nach ihrer Nhe.
Ce n'est qu'après leur proximité.
Oh, ich werde sterben ohne sie.
Oh, je vais mourir sans elle.
Wr sie doch nur noch einmal hier.
Wr elle, mais seulement une fois ici.
Chorus:
Refrain:
Oh, diesen Brief
Oh, cette lettre
Darf ich nicht lesen,
Je ne peux pas lire,
Denn nur mit diesem brief
Ce n'est qu'avec cette lettre
Nimmt sie Abschied von mir.
Elle prend congé de moi.
Unsere Liebe darf nicht berleben.
Notre amour ne doit pas survivre.
Mit dem ffnen dieses Briefs sterben wir.
Avec l'ouverture de cette lettre nous mourons.
Warum sind wir nicht
Pourquoi sommes-nous pas
Lngst geflohen?
Depuis longtemps fui?
Und warum hab ich es
Et pourquoi je l'ai fait
Nicht kommen seh'n?
Pas les voir venir?
Oh jetzt ist mein Glck
Oh maintenant ma chance
Wohl fr immer verloren.
Ven. probablement perdus à jamais.
Wren wir nur fort
Wren, nous avons continué seulement
Ohne uns einmal umzudreh'n.
Sans même que nous umzudreh'n.
Chorus (1x)
Refrain (1x)
Doch ohne diese Liebe
Mais l'amour sans
Kann ich nicht leben
Je ne peux pas vivre
Und ohne ihre Nhe
Et Nhe sans leur
Kann ich nicht mehr.
Ne me souviens pas.
Ich wei nicht was ich sagen soll.
Je ne sais pas quoi dire.
Bin vor Not ganz stumm.
'M Pas tout à fait silencieux avant.
Das was wir befrchtet haben ist gescheh'n
Ce que nous avons befrchtet gescheh'n
Und wirft mich um.
Et me jette autour.
Vater ist ganz unbeirrbar.
Père est imperturbable.
Droht mir alles an,
Me menace à tous,
Womit man mir Angst einjagen und mich lhmen kann.
Ce qui m'amène à effrayer et peut lhmen moi.
Wei nicht wie es weitergeht.
Wei n'est pas comment ça se passe.
Kenne keinen Weg heraus.
Ne connais pas de moyen de sortir.
Ich bete nur die schwere Prfung
Je prie seulement le Prfung lourde
Lscht mich nicht vollkommen aus.
Moi-même supprime complètement.
Chorus (1x)
Refrain (1x)
Unsere Liebe durfte es nicht geben
Notre amour était tout simplement pas là
Und mit dem ffnen dieses Briefs
Et avec cette lettre ouverte
Sterben wir.
Nous mourons.
Doch ohne diese Liebe
Mais l'amour sans
Kann ich nicht leben
Je ne peux pas vivre
Und ohne ihre Nhe kann ich nicht mehr, nicht mehr....
Et sans elle Nhe je ne peux pas plus, ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P