Paroles de chanson et traduction Xavier Naidoo - Seltsamer Junge

Hey, ich bin der einsame Rufer
Hey, je suis le seul interlocuteur
Du hast mein' Eintrag bei der Schufa
Vous avez mon entrée "dans le Schufa
Ich bin ein seltsamer Junge
Je suis un garçon étrange
Wirbel den Staub auf mit Luft aus meiner Lunge
Swirl la poussière avec de l'air de mes poumons
Wirbel den Dreck auf mit den Worten dieser Stunde
Eddy sur la terre avec des mots cette heure
Dein Wort in aller Munde
Votre mot sur toutes les lèvres

Ich bin der einsame Rufer
Je suis le seul interlocuteur
Ich ruf vom anderen Ufer
Je vous appelle de l'autre côté
Ist dies die Zeit der Bestimmungen
Est-ce le temps des dispositions
Die Zeit der Verwirrungen
Le temps de confusion
Ich soll auf mein Zimmer gehn
Je vais aller dans ma chambre
Ich will dich immer sehn
Je veux vous regardez toujours
Und nie für immer gehn
Et ne jamais aller pour toujours

Ich bin der einsame Rufer
Je suis le seul interlocuteur
Ich bin der, der mal du war
Je suis celui qui a été une fois que vous
Als Bruce Lee im Kinderschuh war
Quand Bruce Lee était dans la chaussure pour enfants
War ich schon bei der Ufa
J'étais déjà à l'UFA

Ich bin der einsame Rufer
Je suis le seul interlocuteur
Ich weiß genau, was dein Move war
Je sais exactement quelle a été votre déplacement
Weil ich früher einmal du war
Parce que j'étais une fois que vous
Ich bin der einsame Rufer.
Je suis le seul interlocuteur.
Der einsame Rufer
L'appelant solitaire

Ich wär echt für ein Wiedersehen
Je serais réel pour une réunion
Ich weiß, du willst niemand sehn
Je sais que vous voulez voir personne
Du willst lieber gehen
Vous voulez aller plutôt
Und in nächster Nähe deine alten Freunde wiedersehn
Et se réunir à nouveau à proximité de vos vieux amis
Wiedersehn, dankeschön. Wirklich, sehr schön anzusehn
Bye merci. Vraiment, très agréable à regarder
Es lohnt sich, so lang anzustehn
Il vaut la peine de se lever pour longtemps
Und einmal so nah ranzugehn, es in die Hand zu nehm
Et une fois si proche ranzugehn qu'elle puisse être prise en main
Und alles klar zu sehn
Et pour tout voir clairement
Angelehnt an gern gesehne Heimatfilme
Inspiré par friands gesehne Heimatfilme
Es war wirklich nie so schön und groß
C'était vraiment jamais si belle et grande
Wie machen sie das bloß
Comment font-ils simplement
Ich nehm's mal auf den Schoß
Je vais le prendre sur les chronos
Ich glaub, das geht in die Hose
Je suppose que cela dans le pantalon
Wie ne stachlige Rose
Ne augmenté que de Barbarie

Ich bin der einsame Rufer
Je suis le seul interlocuteur
Ich bin der, der mal du war
Je suis celui qui a été une fois que vous
Ich weiß genau, was dein Move war
Je sais exactement quelle a été votre déplacement
Weil ich früher du war
Parce que j'avais l'habitude de vous

Ich bin der einsame Rufer
Je suis le seul interlocuteur
Du warst mein Eintrag bei der Schufa
Tu étais mon entrée à Schufa
Ich bin ein seltsamer Junge
Je suis un garçon étrange
Wirbel den Staub auf mit der Luft aus meiner Lunge
Swirl la poussière avec l'air de mes poumons
Wirbel den Dreck auf mit den Worten dieser Stunde
Eddy sur la terre avec des mots cette heure
Mein Wort in aller Munde
Mon mot sur toutes les lèvres
Hey, ich bin der einsame Rufer
Hey, je suis le seul interlocuteur
Bist du vom anderen Ufer
Êtes-vous de l'autre côté


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P