Paroles de chanson et traduction Y&T - Carry On

One morning i woke up and i new you were really gone.
Un matin je me suis réveillé et j'ai nouvelle vous a vraiment disparu.
A new day, a new way,
Un nouveau jour, une nouvelle façon,
And new eyes to see the dawn.
Et de nouveaux yeux pour voir l'aube.
Go your way
Passez votre chemin
I'll go mine and carry on.
Je vais aller la mine et continuer.
The sky is clearing and the night has cried enough
Le ciel se dégage et la nuit a assez pleuré
The sun he comes the world so often up.
Le soleil, il vient au monde si souvent en place.
Rejoice, rejoice, we have no choice but to carry on.
Réjouissez-vous, réjouissez-vous, nous n'avons pas d'autre choix que de continuer.
The fortunes of fables are able to sing a song,
Les fortunes des fables sont capables de chanter une chanson,
Now witness the quickness with which we get along
Maintenant, témoin de la rapidité avec laquelle nous nous entendons
To sing the blues, you've got to live the dues
Pour chanter le blues, vous avez à vivre la cotisation
And carry on.
Et continuer.
Carry on love is coming,
Continuer sur l'amour vient,
Love is coming to us all.
L'amour est venue pour nous tous.
Where are you going now my love?
Où allez-vous maintenant mon amour?
Wher will you be tomorrow?
Wher serez-vous demain?
Will you bring me happiness?
Voulez-vous m'apporter le bonheur?
Will you bring me sorrow?
Voulez-vous m'apporter la douleur?
Are the questons of a thousand dreams
Les questons d'un millier de rêves
What you do and what you see
Qu'est-ce que vous faites et ce que vous voyez
Lover, can you talk to me?
Amant, pouvez-vous me parler?
Girl, when i was on my own
Fille, quand j'étais moi-même
Chasing you down
Vous pourchassant
Was it made you run
Était-ce qui vous a fait courir
Tryin' your best just to get around
Tryin 'votre meilleur juste pour se déplacer
The question of a thousand dreams
La question d'un millier de rêves
What you do and what you see
Qu'est-ce que vous faites et ce que vous voyez
Lover, can you talk to me?
Amant, pouvez-vous me parler?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P