Traduction The Real Folk Blues - Yamane Mai paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Yamane Mai - The Real Folk Blues

Aishiteta to nageku ni wa
Aishiteta à nageku est
Amari ni mo toki wa sugi te shimatta
Amari est le couple de sugi te mo Shimatta
Mada kokoro no hokorobi o
Sujet kokoro no o hokorobi
Iyasenumama kaze ga fuiteru
Iyasenumama kaze ga fuiteru

Hitotsu no me de asu o mite
Hitotsu no me de Asu o acariens
Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
Hitotsu no me de Nou mitsumeteru
Kimi no ai no yurikagode
Kimi no ai pas yurikagode
Mo ichido yasurakani nemuretara
Mo Ichido yasurakani nemuretara

Kawaita hitomi de dareka na itekure
Ils ont appelé leur Hitomi de Dareka et itekure

*The real folk blues
* Les Real Folk Blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Honto pas ga kanashimi shiritaidake
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai
Doro pas kawa est sukatta jinsei mo warukuwanai
Ichido kiri de owarunara
Ichido reconnaître la owarunara

Kibou ni michita zetsuboto
Bou est Machita zetsuboto
Wanagashikakerareteru kono chansu
Patte Wanagashikakerareteru Ansu
Nani ga yoku te warui no ka
Nani ga Yoku pas te ka Romains
Koin no omoi to kuramitaita
KOIN pas omoi à kuramitaita

Dore dake ikireba iyasareru no darou
Dake no Dore ikireba iyasareru Darou

The real folk blues
Les folk blues réels
Honto no yorokobi ga shiritai dake
Honto pas shiritai Dake ga Yorokobi
Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai
Hikaru no subete mono ga ougen à la kagiranai

* repeat
* Répéter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P