Paroles de chanson et traduction Yoko Ono - Death Of Samantha

Two, one, two, three, four.
Deux, une, deux, trois, quatre.


People say i'm cool,
Les gens disent que je suis cool,
Ya', i'm a cool, chick baby.
Ya ', je suis un poussin de bébé fraîche,.
Ev'ry day i thank god
Ev'ry jour je remercie Dieu
That i'm such a cool, chick baby.
Que je suis un cool baby chick,.

When i'm on the phone, i thank god,
Quand je suis au téléphone, je remercie Dieu,
My voice sounds smooth and clear without a trace of tear.
Ma voix est douce et lisse, sans trace de larme.
When i'm at work, i thank god,
Quand je suis au travail, je remercie Dieu,
I still have that smile ma used to say lit her day.
J'ai toujours ce sourire ma coutume de dire alluma sa journée.

But something inside me, something inside me died that day.
Mais quelque chose en moi, quelque chose en moi est mort ce jour-là.

People say i'm cool,
Les gens disent que je suis cool,
Ya', i'm a cool, chick baby.
Ya ', je suis un poussin de bébé fraîche,.
Ev'ry day i thank god
Ev'ry jour je remercie Dieu
That i'm such a cool, chick baby.
Que je suis un cool baby chick,.

When i'm with people, i thank god,
Quand je suis avec des gens, je remercie Dieu,
I can talk hip when i'm crying inside.
Je peux parler de la hanche quand je pleure à l'intérieur.
When i'm with friends, i thank god,
Quand je suis avec des amis, je remercie Dieu,
I can light a cigarette when i'm choking inside.
Je peux allumer une cigarette quand je suis à l'intérieur d'étouffement.

People say i'm cool,
Les gens disent que je suis cool,
Ya', i'm a cool, chick baby.
Ya ', je suis un poussin de bébé fraîche,.
Ev'ry day i thank god
Ev'ry jour je remercie Dieu
That i'm such a cool, chick baby.
Que je suis un cool baby chick,.

A friend lent me shades
Un ami m'a prêté nuances
So i could hide my eyes that day.
Pour que je puisse cacher mes yeux ce jour-là.
Was a snowy day,
Était un jour de neige,
The shades have seen a lot of things i didn't want to know myself.
Les teintes ont vu beaucoup de choses que je n'ai pas envie de me connaître.

Was like an accident, part of growing up,
C'était comme un accident, une partie de plus en plus haut,
People tell me.
Les gens me disent.

But something inside me, something inside me died that day.
Mais quelque chose en moi, quelque chose en moi est mort ce jour-là.

What do you do-oo? what can you do?
Que fais-tu-oo? Que pouvez-vous faire?
What do you do-oo? what can you do?
Que fais-tu-oo? Que pouvez-vous faire?

The world suddenly looks a strange place,
Le monde devient tout à coup un lieu étrange,
People seem talking in foreign words.
Les gens semblent parler dans les mots étrangers.

And something inside me, something inside me died that day.
Et quelque chose en moi, quelque chose en moi est mort ce jour-là.

What do you do-oo? what can you do?
Que fais-tu-oo? Que pouvez-vous faire?
What do you do-oo? what can you do?
Que fais-tu-oo? Que pouvez-vous faire?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P