Paroles de chanson et traduction Yoko Ono - Give Me Some Truth

Im sick and tired of hearing things
Im malade et fatigué d'entendre des choses
From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocritics.
De guindé, à courte vue, à l'esprit étroit hypocritics.
All I want is the truth,
Tout ce que je veux, c'est la vérité,
Just give me some truth.
Donnez-moi juste une certaine vérité.

Ive had enough of reading things
Ive a eu assez de lire des choses
By neurotic, psychotic, pig headed politicians.
Par névrotique, psychotique, de porc dirigé politiciens.
All I want is the truth,
Tout ce que je veux, c'est la vérité,
Just give me some truth.
Donnez-moi juste une certaine vérité.

No short haired, yellow bellied son of tricky dickys
Aucun poil court, fils à ventre jaune de dickys difficiles
Gonna mother hubbard soft soap me with just a pocketful of hope.
Vas mère Hubbard savon doux moi avec juste une poignée de l'espoir.
Money for dope,
De l'argent pour dope,
Money for rope.
Argent pour la corde.

Uh-uh -
Uh-uh -

No short haired, yellow bellied son of tricky dickys
Aucun poil court, fils à ventre jaune de dickys difficiles
Gonna mother hubbard soft soap me with just a pocketful of hope.
Vas mère Hubbard savon doux moi avec juste une poignée de l'espoir.
Money for dope,
De l'argent pour dope,
Money for rope.
Argent pour la corde.

Im sick to death of seeing things
Im malade à la mort de voir les choses
From tight-lipped, condescending, mommies little chauvinists.
De l'air pincé, condescendant, mamans chauvins petits.
All I want is the truth,
Tout ce que je veux, c'est la vérité,
Just give me some truth now.
Donnez-moi juste une certaine vérité maintenant.

Ive had enough of watching scenes
Ive a eu assez de regarder des scènes
Of schizophrenic, ego centric, paranoic, prima donnas.
Des schizophrènes, centrées sur l'ego, paranoïaques, prima donna.
All I want is the truth now,
Tout ce que je veux, c'est la vérité maintenant,
Just give me some truth.
Donnez-moi juste une certaine vérité.

No short haired, yellow bellied son of tricky dickys
Aucun poil court, fils à ventre jaune de dickys difficiles
Gonna mother hubbard soft soap me with just a pocketful of hope.
Vas mère Hubbard savon doux moi avec juste une poignée de l'espoir.
Its money for dope,
Son argent pour dope,
Money for rope.
Argent pour la corde.

Im sick and tired of hearing things
Im malade et fatigué d'entendre des choses
From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocritics.
De guindé, à courte vue, à l'esprit étroit hypocritics.
All I want is the truth now,
Tout ce que je veux, c'est la vérité maintenant,
Just give me some truth now.
Donnez-moi juste une certaine vérité maintenant.

Ive had enough of reading things
Ive a eu assez de lire des choses
By neurotic, psychotic, pig headed politicians.
Par névrotique, psychotique, de porc dirigé politiciens.
All I want is the truth now,
Tout ce que je veux, c'est la vérité maintenant,
Just give me some truth now.
Donnez-moi juste une certaine vérité maintenant.

All I want is the truth now,
Tout ce que je veux, c'est la vérité maintenant,
Just give me some truth now.
Donnez-moi juste une certaine vérité maintenant.

All I want is the truth,
Tout ce que je veux, c'est la vérité,
Just give me some truth.
Donnez-moi juste une certaine vérité.

All I want is the truth,
Tout ce que je veux, c'est la vérité,
Just give me some truth.
Donnez-moi juste une certaine vérité.

All I want is the truth.
Tout ce que je veux, c'est la vérité.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P