Paroles de chanson et traduction Yoko Ono - Who Has Seen The Wind?

Original lyrics by christina rossetti (1830 - 1894)
Paroles originales par Christina Rossetti (1830 - 1894)

Who has seen the wind?
Qui a vu le vent?
Neither you nor i.
Ni vous ni moi.
But when the trees bow down their heads
Mais quand les arbres se prosternent leurs têtes
The wind is passing by.
Le vent qui passe.

Who has seen the wind?
Qui a vu le vent?
Neither you nor i.
Ni vous ni moi.
But when the trees bow down their heads
Mais quand les arbres se prosternent leurs têtes
The wind is passing by.
Le vent qui passe.

Oh, wind, wind,
Oh, le vent, le vent,
Wind, wind, wind.
Vent, le vent, le vent.

Who has seen enough?
Qui a vu assez?
Only me and john.
Seulement moi et john.
But when a smile goes round the world
Mais quand un sourire fait le tour du monde
Our love is catching on.
Notre amour est contagieux.

Oh, smile, smile,
Oh, sourire, sourire,
Smile, smile, smile.
Sourire, sourire, sourire.

Who has seen your dream?
Qui a vu votre rêve?
Only you and him.
Seuls vous et lui.
But when the world gets bright and clear
Mais quand le monde devient clair et lumineux
You know that we were there.
Vous savez que nous étions là.

Oh, world, world,
Oh, monde, monde,
World, world, world.
Monde, monde, monde.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P