Paroles de chanson et traduction Young Buck - Funeral Music [Clean]

The business is entertainment
L'entreprise est un divertissement
And what entertain the customers is the sight of blood
Et que divertir les clients est la vue du sang
Cam, I mean, I was bein' nice to him, okay, I'll get him
Cam, je veux dire, j'étais bein 'gentil avec lui, d'accord, je vais le chercher

You *** should worship the ground I walk on
Vous *** devrait adorer la terre je marche sur
I make mills off the tracks I talk on, it's kingpin
Je fais des usines hors des sentiers qui je parle sur, c'est kingpin
50, don't call me, ***, I don't wanna talk it out
50, ne m'appelez pas, ***, je ne veux pas en parler
The *** will hit your leg, go on and walk it out
Le *** va frapper la jambe, continuez et walk it out

I see it clear, you tryin' to sabotage Jimmy
Je vois clairement, tu essaies de saboter Jimmy
See what happens when you talk after sippin' the Henny?
Voir ce qui se passe quand vous parlez après buvant l'Henny?
I'll send Haitian *** at you, yeah, sak pase
Je vais envoyer *** haïtien à vous, oui, sak pase
Zoe pound ***, they don't play
*** Livre Zoe, ils ne jouent pas

Buck *** *** on camera and it's okay
Buck ****** devant la caméra et c'est bon
'Cause my money make my lawyers make the *** go away
Parce que mon argent que mes avocats font l'*** disparaître
Attempted ***, get a year on probation
Tentative ***, avoir une année de stage
Cam, are you clear what you facin'?
Cam, êtes-vous clairement ce que vous Facin?

You must ain't hear me, I done told you, I'm a boss
Vous devez n'est pas m'entendre, je vous l'ai dit fait, je suis un patron
I'm eatin' good but I ain't chubby like Ricky Ross
Je suis eatin bonne, mais je ne suis pas gros comme Ricky Ross
Word on the street is that 50's not Jay
Selon la rumeur, c'est que 50 n'est pas Jay
And Cam better stay out of his way
Et Cam mieux de rester hors de son chemin

Everything's cooler than a fan till you rolled on
Tout est plus cool que d'un ventilateur jusqu'à ce que vous roulé sur
Have you in the I.C.U., tryin' to hold on
Avez-vous dans le I.C.U., tryin 'pour conserver
*** in the waitin' room, been waitin' so long
*** Dans le waitin chambre, été waitin si longtemps
Till they hear the flat line, the doc say, he's gone, he's gone
Jusqu'à ce qu'ils entendent la ligne plate, les doc-dire qu'il est parti, il est parti
That's *** up
C'est *** en place
When they say he's gone
Quand ils disent qu'il est parti
He dead
Il est mort

Well, he knew that could happen, *** with the kid
Eh bien, il savait ce qui pourrait arriver, avec le chevreau ***
This is graveyard music right here, ya dig?
C'est de la musique cimetière ici, ya dig?
This is not competition, this is ***
Ce n'est pas une compétition, c'est ***
Career endin', mind bendin', Southside, ya finished
Carrière endin ", l'esprit bendin", Southside, ya terminé

Now look, *** laughin' at Cam, down on Lennox
Maintenant, regardez, *** Laughin 'à Cam, en baisse de Lennox
They heard what he did but they don't know why he did it
Ils ont entendu ce qu'il a fait, mais ils ne savent pas pourquoi il a fait
I have eighty of them boys with black flags
J'ai quatre-vingts garçons avec des drapeaux noirs
Come through with black ***
Arrivant avec *** noir
And have you *** zipped up in black bags
Et avez-vous *** zippé en sacs noirs

For a second he was hot, now he cold
Pendant une seconde, il faisait chaud, froid, maintenant, il
I apply pressure on *** until they fold
Je faire pression sur *** jusqu'à ce qu'ils plient
But never mind me, man, that's just how I be
Mais ne me dérange, l'homme, c'est juste la façon dont je
The game got me trained, they call me the hustle man
Le jeu m'a formé, on m'appelle l'homme tohu

And like fame, my style will live forever
Et comme la gloire, mon style, il vivra éternellement
They thought I crossover 'cause they don't know no better
Ils pensaient que je croisé parce qu'ils ne savent pas mieux
I think they think I'm laxed now 'cause I got the cheddar
Je crois qu'ils pensent que je suis maintenant relâchées parce que j'ai le cheddar
Till I return back ***, trust me, it's nothin'
Jusqu'à ce que je retourner ***, croyez-moi, c'est nothin '

Everything's cooler than a fan till you rolled on
Tout est plus cool que d'un ventilateur jusqu'à ce que vous roulé sur
Have you in the I.C.U., tryin' to hold on
Avez-vous dans le I.C.U., tryin 'pour conserver
*** in the waitin' room, been waitin' so long
*** Dans le waitin chambre, été waitin si longtemps
Till they hear the flat line, the doc say, he's gone, he's gone
Jusqu'à ce qu'ils entendent la ligne plate, les doc-dire qu'il est parti, il est parti
When they say he's gone
Quand ils disent qu'il est parti
It shouldn't have to be like this, man
Il ne devrait pas être comme cela, l'homme

Dipset, Cam, stay up, I'm not gonna destroy Dipset
Dipset, Cam, rester, je ne vais pas détruire Dipset
Just gotta make changes, from now on, Jimmy's the boss of Dipset
Dois juste faire des changements, à partir de maintenant, Jimmy est le patron de Dipset
And Juelz is the capo, he's gone
Et Juelz est le capo, il est parti
Cam's demoted to soldier, we like Jimmy better anyway
Cam est rétrogradé au rang de soldat, nous aimons Jimmy mieux de toute façon

Ballin', come on, man
Ballin ', allez, mec
What's the last Cam joint you liked?
Quelle est la dernière commune Cam vous a plu?
Computers computin', boogity, boobity, he's gone
Ordinateurs computin ", boogity, boobity, il est parti
Cameron, you better learn how to talk to me, oh
Cameron, tu ferais mieux d'apprendre à parler à moi, oh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P