Paroles de chanson et traduction Yves Larock - By your side

Wherever you go
Où que vous alliez
I'll be with you
Je serai avec vous
If you want to
Si vous voulez
Whatever you know
Tout ce que vous savez
No lies, it's true
Pas de mensonges, c'est vrai
I'll be there too
Je serai là aussi

If you need somebody
Si vous avez besoin de quelqu'un
To care for you
Pour prendre soin de vous
Oh, let me be
Oh, laissez-moi être
The one to stay
Celui à rester
The one to stand
Celui à rester
Come and take my hand
Venez me prendre la main

[Chorus]
[Refrain]
Hey, don't you worry
Hé, ne vous inquiétez pas
Confide in me when I
Confiez-vous à moi quand je
Say not to worry
Dire de ne pas s'inquiéter
Cuz I'll be by your side
Parce que je serai à vos côtés

[Chorus] (3x)
[Refrain] (3x)

Whoever you be
Celui-vous
See the color
Voir la couleur
Doesn't matter
N'a pas d'importance
You can count on me
Vous pouvez compter sur moi
Ask a favour
Demander une faveur
Let me help you
Permettez-moi de vous aider

If you need somebody
Si vous avez besoin de quelqu'un
To care for you
Pour prendre soin de vous
Oh, let me be
Oh, laissez-moi être
The one to stay
Celui à rester
The one to stand
Celui à rester
Come and take my hand
Venez me prendre la main

[Chorus]
[Refrain]
Hey, don't you worry
Hé, ne vous inquiétez pas
Confide in me when I
Confiez-vous à moi quand je
Say not to worry
Dire de ne pas s'inquiéter
Cuz I'll be by your side
Parce que je serai à vos côtés

Everything gonna be alright
Tout va bien se passer
I see clearly
Je vois clairement
Oh, believe me
Oh, croyez-moi
After darkness comes the light
Après l'obscurité vient la lumière
Come on, trust me
Allez, faites-moi confiance
Don't you worry
Ne vous inquiétez pas

Куда бы ты ни пошел,
Куда iriez-vous,
Я буду с тобой, если хочешь,
Je serai avec vous, si vous voulez,
Несмотря ни на что,
En dépit de tout,
Я не лгу, это правда,
Je ne mens pas, c'est vrai
Я буду рядом...
Je serai là ...

Если тебе нужно, чтобы кто-то
Si vous avez besoin de quelqu'un pour
Позаботился о тебе,
Prenez soin de vous,
То позволь мне быть им,
Alors permettez-moi d'être un,
Тем, кто останется,
Pour ceux qui restent,
Тем, кто выстоит,
Ceux qui survivront,
Приди и возьми меня за руку!!!
Viens me prendre par la main!

[Припев:]
[Refrain:]
Эй, не волнуйся,
Hé, ne vous inquiétez pas,
Доверься мне,
Croyez-moi,
Скажи, что не волнуешься,
Dites-moi, ne vous inquiétez pas,
Потому что я рядом...
Parce que je suis là ...

[Припев: 3 раза]
[Refrain: 3 fois]

Кто бы ты ни был,
Qui que vous soyez,
Какого ты цвета,
Que vous colorez
Не имеет значения!
Ce n'est pas grave!
Ты можешь рассчитывать на меня,
Vous pouvez compter sur moi
Спросить совета,
Demandez conseil
Позволь мне помогать тебе!
Laissez-moi vous aider!

Если тебе нужно, чтобы кто-то
Si vous avez besoin de quelqu'un pour
Позаботился о тебе,
Prenez soin de vous,
То позволь мне быть им,
Alors permettez-moi d'être un,
Тем, кто останется,
Pour ceux qui restent,
Тем, кто выстоит,
Ceux qui survivront,
Приди и возьми меня за руку!!!
Viens me prendre par la main!

[Припев:]
[Refrain:]
Эй, не волнуйся,
Hé, ne vous inquiétez pas,
Доверься мне.
Croyez-moi.
Скажи, что не волнуешься,
Dites-moi, ne vous inquiétez pas,
Потому что я рядом...
Parce que je suis là ...

Все будет хорошо,
Tout ira bien,
Я это отчетливо вижу,
Je vois clairement
Поверь мне.
Croire pour moi.
На смену ночи всегда приходит утро...
Au lieu de la nuit vient toujours le matin ...
Давай, доверься мне!!!
Allez, croyez-moi!
И не волнуйся...
Et ne vous inquiétez pas ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P