Paroles de chanson et traduction Zain Bhikha - Wonderful World

Chorus:
Refrain:
O what a wonderful world this would be
O quel monde merveilleux ce serait
if we all open our eyes to see
si nous ouvrons nos yeux pour voir
He is all that we need right now
Il est tout ce que nous avons besoin en ce moment
and we can all come together somewhere...somehow
et nous pouvons tous ensemble quelque part ... en quelque sorte
His door is open no matter who you are
Sa porte est ouverte, peu importe qui vous êtes
just take the first step, you'll see it's not so far
il suffit de prendre la première étape, vous verrez qu'il n'est pas si loin
Down this road that holds all the answers
Au bout de cette route qui contient toutes les réponses
open you heart to something greater
ouvrez votre cœur à quelque chose de plus
His holy book speaks pure and true
Son livre saint parle pure et vraie
and always tells us what we must do
et nous dit toujours ce qu'il faut faire
His Last Prophet was sent as a guide
Son dernier Prophète a été envoyé comme un guide
an example by which we abide
un exemple auquel nous nous conformons
There is salvation for those who seek
Il n'ya de salut pour ceux qui cherchent
to find the one and only source of peace
pour trouver la source seule et unique de la paix
An understanding of why we are here
Une bonne compréhension des raisons pour lesquelles nous sommes ici
who created us, who we must fear
qui nous a créés, que nous devons craindre
Chorus
Chœur
Such different people from different lands
Ces différentes personnes de différents pays
were all descendants of the first man
étaient tous des descendants du premier homme
We can be one nation facing one God
Nous pouvons être une nation face à un Dieu
with no hatred, no envy, no war
sans haine, ni envie, pas la guerre
Created equal are you and I
Sont créés égaux, et je vous
which of his favours can we ever deny
qui de ses faveurs pouvons-nous nier
We may have everything or nothing at all
Nous pouvons avoir tout ou rien du tout
but our purpose lies with this call
mais notre but est de cet appel
To worship Him, to praise Him all day
Pour l'adorer, à Lui la louange toute la journée
onto the straight path, lets not go astray
sur le droit chemin, permet de ne pas s'égarer
He is the Greatest and Most Merciful
Il est le plus grand et le plus Miséricordieux
and everything acts upon his will
tout agit et sur sa volonté
Chorus
Chœur
Like every sunrise that brings forth each day
Comme chaque lever de soleil qui fait naître chaque jour
brings new meaning, new hope, a new way
apporte un nouveau sens, un nouvel espoir, une nouvelle façon
Such is the blessing bestowed upon us
Telle est la bénédiction accordée sur nous
every hardship and heartache will pass
toutes les difficultés et le chagrin passera
From the mountains to the deep blue sea
De la montagne à la mer d'un bleu profond
everything in perfect harmony
tout en parfaite harmonie
and as the stars fill the evening sky
et que les étoiles remplissent le ciel du soir
without us sensing, life is passing by
sans nous détection, la vie en passant par
So if you want a solution, my friend
Donc, si vous voulez une solution, mon ami
seize this moment, this day before it ends
profiter de ce moment, ce jour avant la fin
turn to Him, don't you see it's so clear
tourner vers Lui, ne vois-tu pas que c'est tellement évident
believe in Allah, He's always near
croire en Allah, Il est toujours proche
Chorus
Chœur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P