Paroles de chanson et traduction Zona Ganjah - Por Lo Que Obtube

Tuve que pasar por todo para poder aprender
J'ai dû passer afin d'apprendre
que teniendo todo adentro ya no hay nada que perder
que d'avoir tout ce qu'il n'y a rien à perdre
si pudiera resumirlo todo en un atardecer
si je pouvais le résumer en un coucher de soleil
plasmaría mi vida completa en un simple papel.
huissier toute ma vie dans un document unique.
Ponme una puñalada para hacer un tema
Donnez-moi un couteau pour faire un thème
Y es que siempre fluye más cuando existe la pena
Et il coule toujours quand il vaut mieux
vivo de emociones y eso no me ase problemas
émotions vivre et je n'ai pas griller les problèmes
vivo emocionado por hacer de mi un emblema
Vivez excité de faire mon emblème
coro:
Refrain:
En una nube de humo yo puse un deseo
Dans un nuage de fumée je mets un souhait
y aquella nube se elevo y subió asta el cielo
et ce nuage rose et rose que le ciel
por esa nube de cantar no me detuve
par ce nuage n'a pas arrêter de chanter
y agradecido estoy por todo lo que obtuve.
et je suis reconnaissant pour tout ce que j'ai.
Amante de los mínimos deseos
Désirs amoureux minimales
veo danzar el fuego en tu alma sin que lo subrayes
Je vois la danse du feu dans votre âme sans les subrayes
se nota húmedo el reflejo en tu mirada
Wet remarqué le reflet dans tes yeux
se nota que hay mucha esperanza acumulada.
il montre qu'il ya beaucoup d'espoir accumulé.
Revisa mis bolsillos que no valen nada
Voir mes poches sans valeur
revisa dentro mío encontraras un alma emocionada
révise trouver une âme à l'intérieur m'excitait
ocultando algo que es por lo que valgo
cacher quelque chose qui vaut vraiment
me lo enviaron desde el monte santo y me a curado el llanto.
Je l'ai envoyé à partir de la montagne sainte et m'a guéri les larmes aux yeux.
Por la mirada de un anciano el respeto de un hermano
Par le regard d'un rapport vieux pour un frère
por poder entender que solo con nacer ganamos
être en mesure de comprendre que la naissance n'a gagné
porque meditamos y nos elevamos
parce que méditer et augmenter
por que es verdadero lo que hablamos.
que ce que nous disons est vrai.
De tanto que canto ya me recurado del espanto
De moi et chanter pendant que l'horreur recurado
y siento que de entre caídos me levanto
et je sens que je me lève de tombée
envuelto de un invisible manto cubierto por poemas
enveloppé dans une cape invisible couverts par des poèmes
por cada poesía un emblema.
pour chaque poésie emblème.
Ponme enfrente el microphone
Mettez-moi en face du microphone
y me olvido del montón menos del que me dejo este don
et d'oublier le beaucoup moins que cela m'a laissé ce cadeau
a el le debo todo lo que soy
Je lui dois tout ce que je suis
no imagino el día en que me diga ven con migo y voy
Je ne peux pas imaginer le jour où je dis viens avec moi et je
mientras tanto a lo lejos estoy
En attendant, je suis loin
pensando en si podré aguantarme tanto tiempo en babilón
pensant que si je peux le supporter si longtemps à Babylone
luchando no me dejare vencer batallando sin llegar a caer.
Je ne vais pas être la lutte contre battre luttent sans tomber.
Rastafari me ha enseñado todo lo que hay que aprender
Rastafari m'a appris tout ce qu'il ya à apprendre
y si he aprendido mas es porque me a tocado perder
et si j'ai appris le plus, c'est qui m'a touché à perdre
si es que la enseñanza del camino es para fortalecer
si l'éducation est de renforcer la route
bienvenido entonces sea lo que hay que recorrer.
Bienvenue donc ce qui doit être fait.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P