Paroles de chanson et traduction Beatles, The - Dear Wack!

[Speech]
[Discours]

Brian Matthew: But despite the fact that the next request comes from Anton, 32
Brian Matthew: Mais en dépit du fait que la demande suivante vient de Anton, 32
Perry Road, Sherwood, in Nottingham, it's headed "Up the Pool" and starts,
Perry Road, Sherwood, à Nottingham, il se dirige vers "Up the Pool" et commence,
"Dear Wack!" So, John, you take it from there.
"Cher Wack!" Alors, John, vous le prenez à partir de là.
John: "Dear Wack! Please, ask thos gorgeous lads," ha, ha," called the Beatles
John: "Cher Wack S'il vous plaît, demandez thos gars magnifique," ha, ha, "a appelé les Beatles
to sing 'You Really Got a Hold on Me' for Di, Gus, Wizz, and me, also for the
pour chanter "You Really Got a Hold On Me" pour Di, Gus, Wizz, et moi, aussi pour le
Beatles, themselves, especially Paul," ha, "and everybody that was in the Roy
Beatles, eux-mêmes, surtout Paul, "ha", et tout le monde qui était dans le Roy
Orbison Tour. I'm a regular listener of 'Pop Go the Beatles,'" good lad, "and,
Orbison Tour. Je suis un auditeur régulier de "Pop Go the Beatles", "bon garçon", et,
please, tell the boys that all the girls in our office think it is a fab show.
s'il vous plaît, dites les gars que toutes les filles de notre bureau pense que c'est un spectacle fabuleux.
Thank you."
Je vous remercie. "
Brian: All right, stop the band. Oh, that's splendid and now, what are you
Brian: C'est bon, arrêtez la bande. Oh, c'est magnifique, et maintenant, qu'allez-vous
gonna sing for us?
va chanter pour nous?
John: "You Really Got a Hold on Me...Mother."
John: "You Really Got a Hold On Me ... Mère."


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P