Paroles de chanson et traduction Александр Васильев (Сплин) - Давайте делать паузы в словах, произнося и умолкая снова, чтоб лучше отдавалось в головах значенье вышесказанного слова

Слова А. Макаревич (Машина Времени)
De A. Makarevich (The Time Machine)

Вступление: F | Dm | B | C > 2 раза
Entrée: F | Dm | B | C> 2 fois

F C Dm
F C Dm
Давайте делать паузы в словах,
Arrêtons-nous à dire
B C
B C
Произнося и умолкая снова.
Proférer et s'arrêta de nouveau.
F Dm
F Dm
Чтоб лучше отдавалось в головах
Il vaudrait donc mieux pour donner un heads
Gm A Dm
Gm Dm A
Значенье вышесказанного слова
Les valeurs des mots ci-dessus

Gm C F
Gm C F
Давайте делать паузы в словах...
Arrêtons-nous dans les mots ...

Давайте делать паузы в пути,
Arrêtons-nous sur le chemin,
Смотреть вокруг внимательно и строго.
Regardez autour de vous avec soin et rigueur.
Чтобы случайно дважды не пройти
À ne pas accidentellement double-passer
Одной и той неверною дорогой
Un et la mauvaise route

Давайте делать паузы в пути...
Nous allons pause en quelque sorte ...

Давайте делать просто тишину,
Faisons taire tout
Мы слишком любим собственные речи.
Nous aussi, nous aimons propres discours.
И из-за них не слышно никому
Et parce qu'ils n'ont pas entendu personne
Своих друзей на самой близкой встрече
Ses amis le plus proche réunion

Давайте делать просто тишину...
Faisons taire tout simplement ...

И мы увидим в этой тишине,
Et nous allons voir dans ce silence,
Как далеко мы были друг от друга.
Combien nous sommes loin les uns des autres.
Как думали, что мчимся на коне,
Je pensais que se précipiter à cheval
А сами просто бегали по кругу
Et ils ont simplement courir

А думали, что мчимся на коне...
Une pensée qui se précipiter à cheval ...

Как верили, что главное придет,
On croyait que la principale chose viendra
Себя считали кем-то из немногих.
Lui-même quelqu'un a pensé à quelques-uns.
И ждали, что вот-вот произойдет
Et en attendant de voir ce qui va se passer
Счастливый поворот твоей дороги
Bonne transformer votre route

Судьбы твоей счастливый поворот...
Votre tour heureux du destin ...

Но век уже как будто на исходе
Mais l'âge n'est que si à la fin de
И скоро, без сомнения, пройдет.
Et bientôt, sans doute, va passer.
А с нами ничего не происходит,
Et avec nous, rien ne se passe,
И вряд ли что-нибудь произойдет
Et il est peu probable que quelque chose va se passer

И вряд ли что-нибудь произойдет...
Et il est peu probable que quelque chose va se passer ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Александр Васильев (Сплин) - Давайте делать паузы в словах, произнося и умолкая снова, чтоб лучше отдавалось в головах значенье вышесказанного слова vidéo:
P