Paroles de chanson et traduction BeBe & CeCe Winans - Addictive Love

Ooh...ooh...
Ooh ... ooh ...
Ooh...ooh...ooh...hoo...hoo...
Ooh ... ooh ... ooh ... hoo hoo ... ...
Way higher, yeah
Beaucoup plus élevé, ouais
yeah
oui
yeah
oui

All I wanna do is just explain
Tout ce que je veux faire est de simplement expliquer
Why that we feel the way we do {Ooh}
Pourquoi nous sentons que notre façon de faire {} Ooh
What a joy to share with you
Quelle joie de partager avec vous
For me to live is Christ, to die is gain
Pour moi, vivre c'est le Christ, mourir est un avantage
If anymore I need to say
Si plus je dois dire
The list goes on and on all day
La liste s'allonge encore et encore toute la journée
I'll cherish that moment for life
Je vais chérir ce moment-là pour la vie
And I know it might sound crazy
Et je sais que ça peut paraître fou
It's alright, take a seat, hold tight
C'est bien, prenez un siège, tenir serré

Time to admit [Time we should admit it]
Temps d'admettre [Time, nous devrions l'admettre]
I'm so addicted, yeah
Je suis tellement accro, ouais
You see, He's taken my heart
Vous voyez, Il a pris mon coeur
And showed me the right way
Et il me montra la bonne voie
No doubt about it [Doubt it, no doubt]
Pas de doute à ce sujet [il doute, sans doute]
See, I'm lost without it, yeah
Vous voyez, je suis perdu sans elle, ouais
You see this love takes me higher
Vous voyez cet amour me prend plus
I didn't know why then
Je ne savais pas pourquoi alors
I found it was addictive love, yeah (Woo, hoo, yeah)
J'ai trouvé que c'était l'amour addictif, ouais (Woo, hoo, ouais)

Now that we've evened up the score
Maintenant que nous avons égalisé le score
Hey, what do you mean there's so much more
Hé, qu'est-ce que tu veux dire, il ya tellement plus
I need to tell why we adore
J'ai besoin de dire pourquoi nous adorons
The reason why I smile when I, when I wake up
La raison pour laquelle je souris quand je, quand je me réveille
And also the reason why I dream {Reason why I dream}
Et aussi la raison pour laquelle je rêve {Raison pour laquelle je rêve}
My love, my joy, my everything
Mon amour, ma joie, mon tout
And I'll cherish that moment for life
Et je vais chérir ce moment-là pour la vie
And I know it might sound crazy {Crazy}
Et je sais que ça peut paraître fou fou {}
It's alright, take a seat, hold tight
C'est bien, prenez un siège, tenir serré

Time to admit [Time we should admit it]
Temps d'admettre [Time, nous devrions l'admettre]
I'm so addicted, yeah
Je suis tellement accro, ouais
You see, He's taken my heart {Taken my heart, y'all}
Vous voyez, Il a pris mon coeur {Pris mon cœur, y'all}
And showed me the right way
Et il me montra la bonne voie
There's no doubt about it, no [Doubt it, no doubt]
Il n'y a aucun doute à ce sujet, non [il doute, sans doute]
I'm lost without it, yeah
Je suis perdu sans elle, ouais
You see this love takes me higher {Yeah, yeah}
Vous voyez cet amour me prend plus {Ouais, ouais}
I didn't know why then
Je ne savais pas pourquoi alors
You see I found it was addictive love (Hey...yeah...yeah...)
Vous voyez, j'ai trouvé que c'était l'amour de dépendance (Hey. .. ouais ... ouais ...)

So much love
Tant d'amour
He's given to me everything I longed for
Il m'a donné tout ce que je désirais
Everything I need
Tout ce que j'ai besoin d'
That means I'm never alone, so glad
Cela signifie que je ne suis jamais seul, tellement heureux
And everything I've dreamed and much more
Et tout ce que j'ai rêvé et bien plus encore
(Much more, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) So much more
(Une grande partie De plus, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais) Tellement plus
And I'll cherish (Cherish the moment) that moment for life
Et je vais chérir (Cherish le moment) ce moment de la vie
For the rest of my life, yeah, yeah
Pour le reste de ma vie, ouais, ouais
And I know it might sound crazy but {It's not crazy}, no
Et je sais que ça peut paraître fou, mais {Il n'est pas fou}, aucune
I'm not crazy
Je ne suis pas fou
I've never known anyone to love me quite the way you do
Je n'ai jamais connu quelqu'un pour m'aimer tout à fait la façon dont vous faites
And I tell you
Et je vous dis
It's hopeless, I've finally (Hopeless) noticed that
C'est sans espoir, j'ai enfin (Hopeless) a remarqué que
I'm just forever addicted, forever {Forever in love}, hey {Yeah, yeah, yeah}
Je suis juste accro à jamais, pour toujours {} Toujours dans l'amour, hé {Ouais, ouais, ouais}

Time to admit [Time we should admit it]
Temps d'admettre [Time, nous devrions l'admettre]
Hold tight
Accrochez-
You see, He's taken my heart {Heart, y'all}
Vous voyez, Il a pris mon coeur {Cœur, y'all}
And showed me the right way [Showed me the way]
Et m'a montré le droit chemin [m'a montré le chemin]
There's no doubt about it [Doubt it, no doubt] (Show me the right way)
Il n'y a aucun doute à ce sujet [il doute, sans doute] (Montrez-moi le chemin à droite)
See, I'm lost without it, yeah
Vous voyez, je suis perdu sans elle, ouais
You see this love takes me higher {Higher}
Vous voyez cet amour me prend plus {} supérieur
I didn't know why then {I didn't know why, I didn't know I was addicted}
Je ne sais pas pourquoi alors {Je ne savais pas pourquoi, je ne savais pas que j'étais accro}

Time to admit [Time we should admit it]
Temps d'admettre [Time, nous devrions l'admettre]
Hey, yes, I am
Hé, oui, je suis
You see, He's taken my heart {My heart}
Vous voyez, Il a pris mon coeur {Mon coeur}
And showed me the right way [Showed me the way]
Et m'a montré le droit chemin [m'a montré le chemin]
There's no doubt about it [Doubt it, no doubt]
Il n'y a aucun doute à ce sujet [il doute, sans doute]
See, I'm lost without it, yeah
Vous voyez, je suis perdu sans elle, ouais
You see this love takes me higher {A little bit higher}
Vous voyez cet amour me prend plus {Un peu plus haut}
I didn't know why then
Je ne savais pas pourquoi alors

Time to admit [Time we should admit it]
Temps d'admettre [Time, nous devrions l'admettre]
I'm so addicted, yeah
Je suis tellement accro, ouais
You see, He's taken my heart {Taken my heart, y'all}
Vous voyez, Il a pris mon coeur {Pris mon cœur, y'all}
And showed me the right way [Showed me the way]
Et m'a montré le droit chemin [m'a montré le chemin]
There's no doubt about it [Doubt it, no doubt]
Il n'y a aucun doute à ce sujet [il doute, sans doute]
See, I'm lost without it, yeah
Vous voyez, je suis perdu sans elle, ouais
You see this love takes me higher
Vous voyez cet amour me prend plus
I didn't know why then
Je ne savais pas pourquoi alors


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email: