Paroles de chanson et traduction Анжелика Варум - Ты и я (Я заблудилась в сентябре, а ты в апреле

Ты - мудрый, я – проказница,
Vous - sage, I - vilain,
Ты – осень, я - весна,
Vous - automne, I - Printemps,
Но лет отбросив разницу
Mais des années de rejet de la différence
В тебя я влюблена.
En vous, je suis dans l'amour.
И пусть гожусь я в дочери,
Laissez bon à rien, je suis sa fille,
Судьбе не прекословь,
Le sort des choses;
Ведь у любви нет отчества,
Après tout, l'amour n'a pas de prénom,
Когда она любовь.
Quand elle aime.

Припев:
Refrain:
То мелкий дождик на заре,
Puis arroser à l'aube
То звон капели,
Puis le bruit des gouttes,
Я заблудилась в сентябре,
Je me suis perdu en Septembre
А ты в апреле.
Êtes-vous en Avril.
И между нами не лета,
Et entre nous l'été
Меж нами лето,
Entre nous l'été
Ночей туманных темнота
L'obscurité brumeuse nuits
И свет рассвета.
La lumière de l'aube.
И свет рассвета.
La lumière de l'aube.
И свет рассвета.
Et la lumière l'aube.

О нас судачат сплетницы,
À propos de commères potins,
Ни срама, ни стыда,
Pas de honte, pas de honte,
А мы с высокой лестницы
Nous hautement escaliers
Плевали на года.
Craché sur l'année.
С тобой я стала взрослою,
Avec toi j'ai grandi,
Ты стал мальчишкой вновь,
Vous êtes devenu un enfant encore
Ведь у любви нет возраста,
Après tout, l'amour n'a pas d'âge
Когда она любовь.
Quand elle aime.

Припев:
Refrain:
То мелкий дождик на заре,
Puis arroser à l'aube
То звон капели,
Puis le bruit des gouttes,
Я заблудилась в сентябре,
Je me suis perdu en Septembre
А ты в апреле.
Êtes-vous en Avril.
И между нами не лета,
Et entre nous l'été
Меж нами лето,
Entre nous l'été
Ночей туманных темнота
L'obscurité brumeuse nuits
И свет рассвета.
La lumière de l'aube.
И свет рассвета.
La lumière de l'aube. La lumière de l'aube.
И свет рассвета.

Соло

Припев: (х2)
Puis arroser à l'aube
То мелкий дождик на заре,
Puis le bruit des gouttes,
То звон капели,
Je me suis perdu en Septembre
Я заблудилась в сентябре,
Êtes-vous en Avril.
А ты в апреле.
Et entre nous l'été
И между нами не лета,
Entre nous l'été
Меж нами лето,
L'obscurité brumeuse nuits
Ночей туманных темнота
La lumière de l'aube.
И свет рассвета.

И между нами не лета,
Entre nous l'été
Меж нами лето,
La lumière de l'aube.
И свет рассвета.
La lumière de l'aube.
И свет рассвета.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Анжелика Варум - Ты и я (Я заблудилась в сентябре, а ты в апреле vidéo:
P