Paroles de chanson et traduction Б. Моисеев и Nilda Fernandez - И день, и ночь (Mais cet amour

Еще вчера ты говорила о любви,
Hier, vous avez parlé de l'amour,
Еще вчера все в жизни нас с тобой касалось,
Hier encore, tout dans la vie et vous me concernait,
Но почему-то за окном пошли дожди,
Mais pour une raison quelconque la fenêtre, il a commencé à pleuvoir
И все как замок на песке совсем сломалось.
Et comme un château de sable complètement rompu.

Как лист оторванный лечу я от земли
Comme je vole feuille arrachée du sol
Навстречу холодам, судьбы своей не зная.
Vers le froid, ne sachant pas son destin.
Разбиты зеркала еще одной любви,
Broken Mirror est celle de l'amour,
И солнце яблоком на ветке умирает.
Et la pomme de soleil sur la branche meurt.

Mais cet amour que j'ai pour elle
Maïs Cet amour Que J'ai POUR ELLE
Est une etoile, un don du ciel
Une Etoile Est, UN DON du ciel
Que font des problemes eternels
Qué police des eternels problemes
Qui sont ensuite celles de mon сoeur
Qui are bains Celles de mon soeur

Mais cet amour que j'ai pour elle
Maïs Cet amour Que J'ai POUR ELLE
Est que l'amour presque eternel
Est Que l'amour eternel Presque
Et je ressemble a ces amants
Et je ressemble un CES amants
Qui n'ont pas peur des sentiments
Qui n'ont pas peur des sentiments

Еще вчера ты ты верить не могла тому,
Hier, vous vous croyez ne pouvait pas assurer
Что так внезапно грянет гром средь бела дня
Avec si soudainement le tonnerre va frapper en plein jour
Что никогда к тебя я не вернусь,
Qu'est-ce jamais à vous, je ne reviendrai pas
И все что было сдесь уже не для меня
Et c'est ici, pour voir les prix n'est pas pour moi

Как лист оторванный лечу я от земли
Comme je vole feuille arrachée du sol
И в небесах печальный образ тихо тает.
Et à l'image de ciel triste tranquillement en train de disparaître.
Разбиты зеркала еще одной любви,
Broken Mirror est celle de l'amour,
И солнце яблоком на ветке умирает.
Et la pomme de soleil sur la branche meurt.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P