Paroles de chanson et traduction Белая Гвардия - Гувернантка

1. Прогуливаясь по Невскому проспекту,
1. Marcher sur la Perspective Nevsky,
Представляю себя в минувшем веке.
M'imagine dans le siècle dernier.
И была бы я там гувернанткою
Et je serais là une gouvernante
У какого-нибудь богатого человека.
En quelque homme riche.

2. Вечерами по черной лестнице
2. Soirées dans les escaliers
Поднимаясь в свою каморку,
En remontant dans sa petite chambre,
Я бы думала о судьбе человечества
J'aurais pensé que le sort de l'humanité
И вздыхала бы очень горько.
Et soupirs serait très amer.

3. Сахар в чайном стакане размешивая,
3. Sucre dans le verre à thé en remuant
Перелистывала бы разных писателей,
Feuilleté d'écrivains différents
Ах, какой же мой барин вежливый,
Oh, quel est mon maître poli
Ах, какой же мой барин внимательный.
Oh, quel est mon gentleman attentionné.

4. И повесив бы платье на плечики,
4. Et une robe suspendu sur un cintre,
Написала б письмо в провинцию,
B a écrit une lettre à la province,
У окошка сестренка младшая
Dans sœur cadette de la fenêtre
Там мечтает о сказочном принце.
Il rêve d'un prince de conte de fées.

5. Ну, какие же принцы в провинции?
5. Eh bien, ce sont les princes de la province?
Их на всю-то столицу - один.
Du tout, alors la capitale - celui-ci.
И за что ж я понравилась барину?
Et qu'est-ce que j'ai aimé de son maître?
Он такой невозможный блондин!
Il est par exemple impossible une blonde!

6. Подарил мне чулочки новые,
6. M'a donné un bas neufs,
Обольщает булавками, платьями.
Séduit robes épingles.
Я-то знаю, чем все это кончится,
Je sais comment tout cela va se terminer,
Я пью чай и читаю писателей.
Je bois du thé et lire écrivains.

7. Ну, зачем мне любовь неравная?
7. Eh bien, pourquoi dois-je aimer inégale?
Он же будет меня стесняться.
Il aura à hésiter.
Я мечтаю о мировой революции,
Je rêve d'une révolution mondiale,
Чтоб с блондином моим сравняться.
Pour rattraper mon blond.

8. Прогуливаясь по Невскому проспекту,
8. Marcher sur la Perspective Nevsky,
Ощущаю себя в нынешнем веке.
J'ai l'impression que dans ce siècle.
Ах, как хочется быть гувернанткою
Oh, comment je veux être une gouvernante
У какого-нибудь богатого человека.
En quelque homme riche.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P