Paroles de chanson et traduction Валерий Леонтьев - Мишель, ты не права

По площади с фонтанами,
By area, with fountains,
Где стаи голубей,
Where flocks of pigeons,
Шел человек без прошлого –
Man walked without a past -
Оно осталось с ней
It remained with her
Не узнавая города,
Not recognizing the city,
Который стал чужим,
Which has become a stranger
Шел человек без прошлого,
Man walked without a past,
И осень шла за ним
And autumn followed him

Припев:
Chorus:
Мишель, Мишель, ты не права –
Michelle, Michelle, you're wrong -
Шептала горькие слова
Whispered bitter words
А вечер, легкий, как Шанель,
A night light as Chanel,
Ложился тихо на Марсель
Lay quietly in Marseille
Ты не права, Мишель
You're not right, Michelle

Под старыми катальпами,
Under the old catalpa,
В беседке для двоих, –
In the alcove for two people -
Там женщина без прошлого
There is a woman Without a Past
Читала "белый" стих
Read "white" verse
О чем-то недосказанном,
About something unsaid,
Известном ей одной,
Known to her alone,
О том, что только любящий
The fact that only a loving
Сочтет своей виной
Considers his guilt

Сама она не справилась,
She herself was not consulted,
Его не позвала
Its not called
Потом открыться струсила –
Then he opened the coward -
Обычные дела
Usually done
Беседку, площадь, голубей,
Gazebo area, pigeons,
Костела острый шпиль –
Sharp spire of the church -
Несказанное слово -
Unsaid word -
Все превратило в пыль
All turn to dust

Oui, oui, je connais, je n'est pas raison, mais je ne peux pas rester avec toi...
Oui, oui, je connais, je n'est pas raison, mais je ne peux pas rester with you ...
Mais, je t'aime trop
But I love you too
Et je ne peux pas vivre sans toi...
And I can not live without you ...
Oui, c'est disparu – c'est une autre vie, c'est une autre amour...
Yes, it's gone - it's another life, another love is ...
Je t'adore...
I adore you ...
Je ne peux pas vivre sans toi...
I can not live without you ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P