Paroles de chanson et traduction Владимир Асмолов - Палач без фамилии (Уходящему в ночь)

Am H
Am H
1.Осторожно! Двери закрываются.
1.Ostorozhno! Les portes se ferment.
Dm E Am
  Dm E Am
Следующая станция Ничто.
Le prochain arrêt est rien.
Все концы навечно обрываются
Tous les extrémités sont brisées à jamais
В тишине надгробий и крестов.
Dans le silence des pierres tombales et les croix.
F Gm
F Gm
Выспались и высыпали звезды
Sommeil et versé étoile
A Dm
 A Dm
Тихо под созвездием Креста.
Tranquillement sous la constellation de la Croix.
B E
  B E
Что же в это мир с собой принес ты
Que dans ce monde vous est présenté
B E
  B E
Сто страниц судьбы перелистав.
Cent pages tournant sur le destin.

2.Помнишь, как свой путь по жизни начал ты
2.Pomnish que leur mode de vie a commencé pour vous
Молодой, безусый паренек.
Jeune, garçon imberbe.
Что свою деревню раскулачивать
Que leur village dekulakize
Гению великому помог.
Le génie d'un grand secours.
Землю не пахал с тех пор ни разу ты,
Terres labourées pas puisque vous n'avez jamais,
Да и разве ж было до земли
Et s'il n'y avait pas au sol
В час, когда враги разнообразные
A l'heure où la variété ennemi
Всю страну сетями оплели?
Les réseaux des pays entiers tressés?

3.Даже воевать не смог ты вырваться,
3.Dazhe combat que vous ne pouvais pas sortir,
Но немалым был и твой улов
Mais une considérable et vos prises
Много на счету твоем их числится
Beaucoup sur votre compte de leur nombre
Замаскировавшихся врагов.
Déguisé ennemis.
Орденами вождь тебя не баловал,
Les commandes principales ne pas vous adonner
Но с других срывая ордена,
Mais de l'autre de perturber l'ordre,
Лепту ты свою вносил немалую
Sa contribution que vous apportez une importante
В то, чтоб скорее кончилась война.
En fait, dès que la guerre a pris fin.

4.Смерть пьянела в поле страшной жатвой
4.Smert ivre dans la terrible moisson
Ты же, отвернув, нырнул в кусты.
Vous, en supprimant, plongé dans les buissons.
Даже глаз своей последней жертвы
Même regarder sa dernière victime
Умудрился не заметить ты.
Réussi à ne pas vous remarquez.
И узнай, что в том кровавом месиве
Et sachez que c'est un désordre sanglant
Ты распял невинного Христа,
Vous cloué le Christ innocent
Ты б не застрелился, не повесился б
Vous n'avez pas été tué, pas pendu b
B E Am
B E Suis
И ночами б спать не перестал.
Et nuits de sommeil n'est plus utilisé.
Am Dm E - 3 раза
Am Dm E - 3 fois
Am Dm F
Am Dm F

[ модуляция в Bm ]
[Modulation Bm]
Bm C
  Bm C
5.Снят портрет апостола постылого
Portrait 5.Snyat haineux Apôtre
Ebm F Bm и т.д.
Ebm F Bm etc
И бедою названа беда.
Et bedoyu appelé ennuis.
Только ты не реабилитирован.
Mais il ne faut pas réhabilité.
И поверь - не будешь никогда.
Et croyez-moi - vous ne serez jamais.
И теперь перед вратами вечности
Et maintenant les portes de l'éternité
Ты, на сердце руку положив,
Vous mettez votre main sur le cœur,
Расскажи, какому культу личности
Dis-moi ce que le culte de la personnalité
Ты всегда так ревностно служил
Tu es toujours si jalouse servi

6.Хоть теперь признай, по крайней мере,
6.Hot maintenant reconnu par au moins
Что служил ты с самых первых дней
Avez-vous servi depuis les premiers jours
Не Отцу народов и не Берии,
Pas l'homme d'acier et de Beria,
А культу личной подлости своей.
Une culture de la bassesse de son personnel.
Осторожно, двери закрываются,
Portes coulissantes,
Следующая станция Ничто,
Rien Prochain arrêt
Все концы, конечно, обрываются
Tous les extrémités, bien sûr, brisez
В тишине надгробий и крестов.
Dans le silence des pierres tombales et les croix.

7.Господа ушли, уйдут и слуги,
7.Gospoda gone, gone, et les serviteurs,
И никто не знает, кто ты был.
Et personne ne sait qui tu étais.
Вышло так, что за свои заслуги
Le résultat fut que pour les mérites
Ничего-то ты не получил.
Rien, alors vous n'avez pas reçu.
И за то не обижайся ты на нас,
Et pour alors vous ne prenez pas ombrage de nous,
Что не знаем, кто ты там и чей.
Nous ne savons pas qui vous êtes là-bas et dont.
Так уж повелось на свете издавна,
Il se trouve dans le monde de l'ancien temps
Что фамилий нет y палачей.
Quels sont les noms ne sont pas des bourreaux y.
Так уж повелось на свете издавна,
Il se trouve dans le monde de l'ancien temps
Что фамилий нет y палачей.
Quels sont les noms ne sont pas des bourreaux y.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P