Paroles de chanson et traduction Bei Maejor - Boy Meets Girl

Yeah, this is just a story about love
Ouais, c'est juste une histoire d'amour
About life and about the true essence of people
À propos de la vie et sur la véritable essence de personnes

Boy meets girl, girl meets boy
Un garçon rencontre une fille, fille rencontre garçon
Her name Dana, his name Troy
Son nom, son nom Dana Troy
When they locked eyes, that first night
Quand ils ont fermé les yeux, la première nuit
They both knew, love at first sight
Ils savaient tous les deux, l'amour à première vue
Started hangin out, started getting tight
Commencé défouler, commencé à avoir serré
Everything about it, just felt so right
Tout en elle, se sent vraiment très bon
Day by day, they grew close
Jour après jour, ils ont grandi à proximité

They felt somethin, more than most
Ils se sentaient quelque chose, plus que les autres
People do in their lifetime, his homies say he left his right mind
Les gens font dans leur vie, ses potes disent qu'il a quitté son bon sens
Cause Troy used to run the streets, but now he's with her in the night time
Parce que Troy utilisé pour exécuter les rues, mais maintenant il est avec elle dans la nuit
He dont really care what they think, cause he know that this is somethin real
Il ne m'inquiète pas vraiment ce qu'ils pensent, parce qu'il sait que cela est vrai quelque chose
Got him thinkin Dana is the one, and he love the way she make him feel
S'est lui thinkin Dana est l'un, et il aime la façon dont elle lui faire sentir
So one day, he left home, bought a ring, took a knee
Alors un jour, il a quitté la maison, acheté une bague, a pris un coup de genou
Looked her in the eyes, said "baby do you wanna spend your life with me?"
La regarda dans les yeux, dit "bébé tu veux passer ta vie avec moi?"
She cried, said yes, called her mamma, bought a dress
Elle a pleuré, dit oui, dit sa maman, a acheté une robe
He wanna do it big, so he say, the wedding day's 10 months away
Il veux faire les choses en grand, de sorte qu'il a dit, 10 le jour du mariage de mois loin

8 months in, Troy gets a call
8 mois en, Troy reçoit un appel
Dana's been in an accident, she aint doing good at all
Dana a été impliqué dans un accident, elle ne fait pas bon du tout
His heart dropped, so did the phone
Son cœur a diminué, tout comme le téléphone

Flashbacks runnin through his head, thinkin is my baby gone
Runnin flashbacks dans sa tête, thinkin est mon bébé disparu
Picked the phone back up, heard the doc say that she's alive
Nous avons choisi le téléphone de secours, a entendu les doc-dire qu'elle est vivante
He thank god, tears runnin down his eyes
Il remercie Dieu, runnin larmes sur les yeux
Jumped in his car, sped down to the ER thats when
A sauté dans sa voiture, a dévalé à l'urgence c'est quand
The doc said "I got bad news, she'll never walk again"
Le doc a dit "je suis de mauvaises nouvelles, elle va jamais marcher à nouveau"

She broke down, he did too
Elle est tombé en panne, il fait trop
Then he said "no matter what girl we'll make it through"
Puis il dit: "peu importe quelle fille nous allons le faire à travers"
Shes gonna live the rest of her life in a wheel chair he dont care
Shes va vivre le reste de sa vie dans un fauteuil roulant, il ne m'inquiète pas
He aint goin no where, swears he'll be right there
Il ne vais nulle part, jure qu'il sera là
Some people swear he's crazy, said they would've been ghost
Certaines personnes ne jurent qu'il est fou, dit qu'ils ont été fantôme
He said "how could i leave her, right when she needs me the most"
Il a dit: "Comment pourrais-je la quitter, au moment où elle a besoin de moi plus"
He said "i'll never leave your side baby girl, your my world"
Il a dit "Je ne serai jamais laissez votre bébé côté, votre mon monde "
I still feel the same way i did then, Boy Meets Girl
Je me sens toujours de la même façon que j'ai fait là, Boy Meets Girl

Then she cried, and she said "us"
Puis elle a pleuré, et elle a dit "nous"
He said "I love you", she said "I love you too"
Il a dit "Je t'aime", elle a dit "Je t'aime aussi"
It's dope right,
C'est juste dope,
Bei Maejor, ThrowBack
Bei Maejor, Throwback
Ya'll could smile now
YA'LL pourrait sourire maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P