Paroles de chanson et traduction Belle And Sebastian - Legal Man

L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E amour, il va revenir, il va revenir
L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E amour, il va revenir, il va revenir

Refer to our discussions, confirm the terms of our love affair
Reportez-vous à nos discussions, confirmer les termes de notre histoire d'amour
I exercise all options, and I know I'll see you there
Je exercer toutes les options, et je sais que je vais vous voir là-bas

BA-BA-BA etc. etc.
BA-BA-BA etc etc

L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E amour, il va revenir, il va revenir
L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E amour, il va revenir, il va revenir

Not withstanding provisions of clauses 1,2,3 and 4
Nonobstant les dispositions des alinéas 1,2,3 et 4
Extend contractual period, me and you for evermore
Prolonger la période contractuelle, toi et moi pour toujours

You're the Legal Man, you've got to prove that you're no liar
Tu es l'homme juridique, vous devez prouver que vous n'êtes pas menteur
I'll render services that you may reasonably require
Je vais rendre des services que vous pouvez raisonnablement exiger

L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E amour, il va revenir, il va revenir
L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E amour, il va revenir, il va revenir

Get out of the city and into the sunshine
Sortez de la ville et dans le soleil
Get out of the office and into the springtime
Sortez du bureau et dans le printemps
Get out of the city and into the sunshine
Sortez de la ville et dans le soleil
Get out of the office and into the springtime
Sortez du bureau et dans le printemps
Get out of the city and into the sunshine
Sortez de la ville et dans le soleil
Get out of the office and into the springtime
Sortez du bureau et dans le printemps
Get out of the city and into the sunshine
Sortez de la ville et dans le soleil
Get out of the office and into the springtime
Sortez du bureau et dans le printemps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P