Paroles de chanson et traduction Belleruche - Like 4 The Hard Way

Come now and dare to be straight with me
Viens maintenant, et oser être franc avec moi
I'll share I might even be straight with you
Je vais partager Je pourrais même être franc avec vous
Go on now, she'd some skin
Vas-y maintenant, elle avait un peu de peau
So I can get a good look in
Donc, je peux obtenir un bon aperçu de
And I'll find out what makes you tick
Et je vais trouver ce qui vous branche
All it's here
Tout c'est ici
Cause you're here and I'm here
Parce que tu es là et je suis là
And I feel this is where it's gonna get most interesting
Et je pense que c'est là où il va obtenir le plus intéressant

Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me, tell me something true
Dis-moi, dis-moi quelque chose de vrai
Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me, tell me something true
Dis-moi, dis-moi quelque chose de vrai

Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me something true
Dis-moi quelque chose de vrai
Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose

I know you've got your secrets
Je sais que vous avez vos secrets
Well I've got some too
Eh bien j'ai une trop
No need to tell me everything
Pas besoin de me dire tout ce
I'd also like to keep a few
Je tiens aussi à garder un peu d'
Too sweet to be shy now
Trop doux pour être timide maintenant
Since we've broken down down
Depuis que nous avons décomposé en bas
Everything that can be broke, oh
Tout ce qui peut être rompu, oh
Is your story getting old
Est votre histoire se fait vieux
Well, we've been spending some time
Eh bien, nous avons passé un peu de temps
And what a lovely time it's been
Et quel beau temps il a été

Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me, tell me something true
Dis-moi, dis-moi quelque chose de vrai
Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Oh tell me something true
Oh dis-moi quelque chose de vrai

Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me something true
Dis-moi quelque chose de vrai
Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me, tell me something true
Dis-moi, dis-moi quelque chose de vrai

I'm not sure what you want from me
Je ne suis pas sûr de ce que tu veux de moi
Nor what I want from you
Ni ce que je veux de toi
Some tales I can't quite believe
Certains contes je n'arrive pas à croire
Even though I'd like to
Même si je tiens à
Sea stories you've been spinning free
Histoires de mer que vous avez été filature libre
You got my curiosity down someone else's memory lane
Vous avez ma curiosité down memory lane quelqu'un d'autre
Oh a little bit too strange
Oh un peu trop étrange
Well, we've been spending some time
Eh bien, nous avons passé un peu de temps
And what a lovely time it's been
Et quel beau temps il a été

Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me, tell me something true
Dis-moi, dis-moi quelque chose de vrai
Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Tell me something true
Dis-moi quelque chose de vrai

Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
I'd like to hear something
J'aimerais entendre quelque chose
Won't you tell me something
Tu ne veux pas me dire quelque chose
Cause I'd like to get to know you
Parce que je tiens à vous connaître


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P