Дракон. г. Харьков - Наёмники сражаются за веру paroles de chanson et traduction

На наших шлемах нет живого места,
Nos casques n'ya pas d'espace de vie
Щиты от крови потеряли цвет,
Shields de sang perdu leur couleur,
И женщины, не жены не невесты,
Et les femmes qui ne sont pas sa femme n'est pas la mariée,
"Вернись и защити" кричали в след.
"Revenez et défendre", a lancé la piste.
И старый капитан решился первым,
Le vieux capitaine d'abord décidé
В ладони меч, осталось лишь сказать
Dans ses mains, l'épée, laissant seulement dire
"Сегодня мы сражаемся за веру,
"Aujourd'hui, nous nous battons pour la foi
Сегодня нам на золото плевать".
Aujourd'hui, nous ne nous soucions de l'or. "
Мечи скрестились, им не надо слова.
Épées croisées, ils n'ont pas besoin de mots.
Все в клочья: замки, принцы, и страна.
Toutes les pièces à: châteaux, des princes, et le pays.
Пускай нам не оплатят нашей крови,
Ne nous laissons pas payer de notre sang,
Для нас еще не кончилась война.
Pour Nous n'avons toujours pas fin à la guerre.
Никто нам не заплатит - это верно,
Non, nous ne payons pas - cela est vrai,
Словам как заклинанию звучать.
Selon le son mantra.
"Наемники сражаются за веру,
"Les mercenaires se battent pour la foi
Наемникам на золото плевать".
Mercenaires ne se soucient pas de l'or. "
В тот город мы влетали словно ветер,
Dans cette ville, nous volions comme le vent,
Куда девался гонор их, ответь.
Où était leur ambition, la réponse.
На лицах уходящих в лапы смерти
Les faces de la fumée dans les griffes de la mort
Смешались молча пустота и смерть.
Mêlés dans le silence et le vide de la mort.
И падал враг, второй, восьмой, сто первый,
Et l'ennemi est tombé, deuxième, huitième, 101e,
И слышал, но умом не мог понять.
Et j'ai entendu, mais l'esprit ne peut comprendre.
"Наемники сражаются за веру,
"Mercenaires la lutte pour la foi
Наемникам на золото плевать".
Mercenaires ne se soucient pas de l'or. "
Не первый раз уходим мы в сраженье.
Pas la première fois que nous allons dans la bataille.
Пусть бой наш не изменит ничего,
Que notre combat ne change rien,
Любой из нас мог быть средь этих женщин,
N'importe lequel d'entre nous pourrait être parmi ces femmes,
Чей дом и семьи пожирал огонь.
Dont la maison et la famille feu dévorant.
Они спасутся, исцелятся нервы,
Ils seront sauvés, guéris nerfs
И может станут чашу подымать
Et il peut devenir augmentation bol
За нас, сегодня умерших за веру,
Pour nous, aujourd'hui, qui sont morts pour leur foi,
В гробу нам всем на золото плевать.
Le cercueil d'or nous ne se soucient pas.
А что еще сказать, идя на пики?
Que dire d'autre, va vers les sommets?
Здесь жили лорды, графы, короли,
Ici vivaient les seigneurs, comtes, Rois,
Те самые законные владыки,
La règle tout à fait légitime,
Не сохранившие своей земли.
Ne pas enregistrer leurs terres.
Пройдут года, всем отойдет по вере,
Années passeront, tous les départements dans la foi,
Но может кто-то повторит опять
Mais peut-être que quelqu'un va répéter
"Наемники сражаются за веру,
"Les mercenaires se battent pour la foi
Наемникам на золото плевать".
Mercenaires ne se soucient pas de l'or. "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P