Paroles de chanson et traduction 54-40 - Who Is Sylvia

She came without a warning, to give my heart a shape
Elle est venue sans avertissement, à donner mon cœur une forme
Who is she? Who is Sylvia?
Qui est-elle? Qui est Sylvia?
You tell yourself that somewhere, someone will forgive you
Vous vous dites que quelque part, quelqu'un vous pardonnera
Who is she? Who is Sylvia?
Qui est-elle? Qui est Sylvia?
She doesn't have to listen, She doesn't have to care,
Elle n'a pas d'écouter, elle n'a pas à s'occuper,
She doesn't even know I'm here,
Elle ne sait même pas que je suis ici,
I am I, and I am why, and why is there no reason why she doesn't even know what I'm saying, "No worries, nothing's gonna get you now Sylvia"
Je suis moi, et je suis pourquoi, et pourquoi y at-il aucune raison pour qu'elle ne sait même pas ce que je dis, "Pas de soucis, rien ne va te prendre maintenant Sylvia"
When I first saw her face beautiful and sad,
Quand j'ai vu son visage beau et triste,
I started to live while she was learning to die, I don't know why
J'ai commencé à vivre alors qu'elle a été d'apprendre à mourir, je ne sais pas pourquoi
Our doubts become traitors, treason of the will
Nos doutes deviennent des traîtres, la trahison de la volonté
Who is she? Who is Sylvia?
Qui est-elle? Qui est Sylvia?
She doesn't have to listen, She doesn't have to care
Elle n'a pas d'écouter, elle n'a pas à s'occuper
She doesn't even know I'm here,
Elle ne sait même pas que je suis ici,
I am I, and I am why, and why is there no reason why she doesn't even know what I'm saying, "No worries, nothing's gonna get you now Sylvia"
Je suis moi, et je suis pourquoi, et pourquoi y at-il aucune raison pour qu'elle ne sait même pas ce que je dis, "Pas de soucis, rien ne va te prendre maintenant Sylvia"
She doesn't have to listen, She doesn't have to care
Elle n'a pas d'écouter, elle n'a pas à s'occuper
She doesn't even know I'm here,
Elle ne sait même pas que je suis ici,
I am I, and I am why, and why is there no reason why she doesn't even know what I'm saying, "No worries, nothing's gonna get you now Sylvia"
Je suis moi, et je suis pourquoi, et pourquoi y at-il aucune raison pour qu'elle ne sait même pas ce que je dis, "Pas de soucis, rien ne va te prendre maintenant Sylvia"
I'm going down to the water, I'm going down to the river,
Je vais descendre à l'eau, je vais à la rivière,
I going down, will you hold me, I'm going down, to the water,
Je vais vers le bas, vous me tenez, je vais vers le bas, à l'eau,
I'm going down, will you hold me, I'm going down
Je descends, tu me tiens, je vais descendre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P