Paroles de chanson et traduction Игорь Лазарев - Неспокойная могила

(английская народная песня, мой перевод)
(Chanson folk anglais, ma traduction)

Гуляет только тихий дождь
Marchez seulement une douce pluie
И ветер средь могил.
Et le vent dans les tombes.
Лежит в сырой лесной земле
Réside dans une terre forestière humide
Одна, кого любил
Celui qui aimait

К могиле милой припаду
En laissant tomber une tombe douce
Я, как немая тень.
I, comme une ombre silencieuse.
И буду тосковать по ней
Et je raté son
Двенадцать месяцев и день
Douze mois et un jour

Двенадцать месяцев прошли
Douze mois se sont écoulés
И дух заговорил:
Et l'esprit a dit:
"Зачем ты не даёшь мне спать
"Pourquoi ne pas me laisser dormir
Рыдая средь могил?"
Sanglotant au milieu des tombes? "

-"Любимая, я у тебя
- "Chérie, je suis à votre
Прошу лишь одного:
Je ne demande qu'une chose:
Чтоб с поцелуем мне уйти
Donc, avec un baiser Je laisse
От гроба твоего"
De la tombe de votre "

-"Земли холодной холодней
- "Terre froid froid
Дыханье у меня
Mon souffle
Коснувшись глины моих губ,
Toucher argile mes lèvres,
Не проживешь и дня
Vous ne pouvez pas vivre une journée

Ступай в пустыню за водой,
Aller dans le désert pour l'eau,
Из камня кровь пролей,
Pierre de sang a été versé,
И принеси мне молока
Et apportez-moi un peu de lait
От девичьих грудей"
Des filles seins '

В садах у Купидона,
Les jardins de Cupidon
Где мы бродили с ней
Où nous avons marché avec son
Прекраснейший из всех цветов
La plus belle de toutes les fleurs
Завял и почернел
Flétries et est devenu noir

Поник засохший стебелек
Fanée tige flétrie
И не вернуть цветка.
Ne retournez pas la fleur.
С тех пор, как потерял ее,
Depuis, il a perdu,
Судьба моя горька
Sort mon amère

"Когда увижу я тебя,
"Quand je te vois,
когда увижу вновь?"
quand je le vois à nouveau? "
-"Когда опавшая листва
- "Quand les feuilles mortes
Зазеленеет вновь."
Zazeleneet nouveau. "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P