Paroles de chanson et traduction Иосиф Бродский - В городке

В городке, из которого смерть расползалась по школьной карте... (1976)
Dans la ville, dont la mort se répand à travers la carte scolaire ... (1976)

В городке, из которого смерть расползалась по школьной карте,
     Dans la ville, dont la mort se répand à travers la carte scolaire
мостовая блестит, как чешуя на карпе,
     trottoir brille comme les écailles sur la carpe
на столетнем каштане оплывают тугие свечи,
     sur une gouttière châtaignier centenaire, bougies serrées
и чугунный лес скучает по пылкой речи.
     la fonte et bois manque discours passionné.
Сквозь оконную марлю, выцветшую от стирки,
     À travers la gaze fenêtre, disparu de lavage,
проступают ранки гвоздики и стрелки кирхи;
     lésions apparaissent les clous de girofle et l'église flèches;
вдалеке дребезжит трамвай, как во время оно,
     cliquetis loin de tram comme aux jours d'autrefois,
но никто не сходит больше у стадиона.
     mais personne ne passe au-dessus du stade.
Настоящий конец войны -- это на тонкой спинке
     La véritable fin de la guerre - c'est un retour mince
венского стула платье одной блондинки,
     chaises en bois courbé habiller une blonde
да крылатый полет серебристой жужжащей пули,
     oui balle ailée en argent de vol buzz
уносящей жизни на Юг в июле.
     coûtant la vie du Sud en Juillet.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Иосиф Бродский - В городке vidéo:
P