Paroles de chanson et traduction Иракли - Ты не со мной

(при уч. Гарик DMCB, Батишта, Ираклий Пирцхалава)
(UC. Garik DMCB, Batista, Héraclius Pirchalava)

Гарик DMCB
Garik DMCB

Когда танцуют капли за стеклом, я не могу не слышать шепот улицы
Kogda tancuût Kapli pour Steklov, et je ne peux pas slyšat ulicy Sepot
И звуки проникающие в дом заставят наблюдать за плачущим лицом столицы
Et le son pronikaûŝie v zastavât nablûdat maison pour plačuŝim LICOM stolicy
Я буду чуть не брежно, скрывать все что увидел и отражение неба на земле со мною будут видеть улетающие птицы
Et comme personne ne Brezno coupe, skryvat partage Chto uvidel et otraženie Zemle ciel pour voir si mnou budut uletaûŝie pticy
Я буду также как и ты совсем недавно, искать забвенья в мокрых городских кварталах
Et puisque takže kak ty sovsem récemment Iskate zabvenâ v mokryh quartiers urbains
И лишь под утро на забытых интернет-порталах находить себя в пустоте постов
Ce n'est que dans la matinée sur les portails internet ont négligé de se retrouver dans le vide de messages
Я буду слышать как ты дышишь в тишине квартир, я буду слышать даже если вдруг исчезнет мир
Je voudrais vous entendre respirer dans le silence d'appartements, j'entends même si le monde disparaissent soudainement
Я буду слышать слышышь дождь, я буду слушать ночь...
Je vais entendre la pluie slyshysh, je vais écouter la nuit ...

Припев: (Ираклий Пирцхалава)
Refrain: (Irakli Pirtskhalava)

Ты не со мной, только дождь расставит точки на стекле,
Tu n'es pas avec moi, la pluie va mettre des points sur le verre,
Ты не со мной, ночные улицы мне шепчут о тебе...
Tu n'es pas avec moi, je murmure dans les rues nocturnes de vous ...

Гарик DMCB
Garik DMCB

И в отблесках уставших фонарей, меня накроют тени городских легенд
Et un éclair de lumière fatiguée, je vais jeter l'ombre des légendes urbaines
Я знаю, точно будет дождь идти, мои шаги под каплями сольются с ритмом уличной тоски
Je sais pour sûr que ça va aller de pluie, mes démarches dans les gouttelettes fusionnent avec le rythme de l'aspiration rue
Я буду чуть небрежно скрывать все то, что знаю,
Je vais juste en passant cacher tout ce que je sais,
Когда нибудь ты вспомнишь обо мне услышав тот же дождь под песню капель засыпая
Un jour, vous vous souviendrez de moi quand il a entendu dire que les gouttes de pluie s'endormir à la chanson
Я буду также как и ты совсем недавно, искать в себе разрушенные схемы,
Je vais aussi vous aimez récemment, rechercher une rupture du circuit
И под неспящем оком городской системы буду дарить тебе любовь несмотря на дрожь
Et sous le Sleepless l'œil du système urbain vous donnera l'amour en dépit du tremblement
Я буду слышать как ты дышишь в тишине квартир, я буду слышать даже если вдруг исчезнет мир
Je voudrais vous entendre respirer dans le silence d'appartements, j'entends même si le monde disparaissent soudainement
Я буду слышать слышышь дождь, я буду слушать ночь...
Je vais entendre la pluie slyshysh, je vais écouter la nuit ...

Ты не со мной, только дождь расставит точки на стекле,
Tu n'es pas avec moi, la pluie va mettre des points sur le verre,
Ты не со мной, ночные улицы мне шепчут о тебе
Tu n'es pas avec moi, je murmure dans les rues nocturnes de vous
Ты не со мной, пустые окна отражают образ твой
Tu n'es pas avec moi, fenêtres vides refléter l'image de votre
Ты не со мной, и всё вокруг мне говорит - ты не со мной...
Tu n'es pas avec moi, et tout ce que j'ai dit - tu n'es pas avec moi ...

Батишта
Batista

Под звуки Грува встречаю утро
Groove aux sons de la matinée répondent
Пасмурно, и порой становится грустно
Ciel couvert, et parfois se sentir triste
7:00 и город только проснулся
7:00 et vient de se réveiller ville
TV и крепкий чай, а я уже в курсе новостей
TV et thé fort, et je suis déjà au courant des nouvelles
Пробок, котировок, людей и то, что ими движет,
Confitures, des citations, des gens et ce qui les motive,
А я уже стал чуть ближе к своей мечте, новый паспорт и новая виза,
Et j'étais un peu plus près de son rêve, le nouveau passeport et un visa nouvelle
Но я знаю, это не избавит меня от старых мыслей
Mais je sais qu'il ne me sauvera pas des vieilles pensées
Жму на паузу, ведь так было бы проще, мы давно уже меняем местами день с ночью,
J'appuie sur pause, parce de sorte qu'il serait plus facile, nous échangeons le long du jour et de la nuit,
В городах, где люди живут без сна, отдав себя тебе с полна городская тоска!
Dans les villes où les gens vivent sans dormir, me donnant à vous avec une angoisse ville entière!

Ты не со мной, только дождь расставит точки на стекле,
Tu n'es pas avec moi, la pluie va mettre des points sur le verre,
Ты не со мной, ночные улицы мне шепчут о тебе
Tu n'es pas avec moi, je murmure dans les rues nocturnes de vous
Ты не со мной, пустые окна отражают образ твой
Tu n'es pas avec moi, fenêtres vides refléter l'image de votre
Ты не со мной, и всё вокруг мне говорит - ты не со мной...
Tu n'es pas avec moi, et tout ce que j'ai dit - tu n'es pas avec moi ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P