Paroles de chanson et traduction Каста - Добавь жару

Ха-ха!.. Змей, Хамиль, Влади…
Ha ha! .. Les serpents, Hamil, Vladi ...
Варганим темы изо дня на день!..
Thèmes Varganov de jour en jour! ..

Всюду сильно пахнет яблоками… Тут особенно…
Forte odeur de pommes partout ... surtout ici ...

Смотри надо как:
Regardez nécessaire que:
Берем яблоко,
Prenez une pomme,
Три стакана молока,
Trois tasses de lait,
Мука…
Farine ...
А пока
Dans le même temps,
Кромсаем сайру…
Shred sair ...
— Дай лук понарезаю!
- Donnez-arc ponarezayu!
…готовим сами,
Préparez-vous ...,
Берем продукты в Калузаево.
Nous prenons les produits en Kaluzaevo.
Чуть только зарево –
Dès lueur -
Печи дровами заняты,
Les poêles à bois sont occupés
Залиты
Natation
Маслом противни,
Carters d'huile,
Жару до одури…
Chaleur à la stupeur ...
Морду бей
Museau Bay
Тому, кто спички оставил на печке!
Toute personne qui correspond à laissé sur la cuisinière!
Плесни водички в гречку, а мне коньячку,
Versez de l'eau dans le sarrasin, et je brandy,
Открой форточку!..
Ouvrez la fenêtre! ..
Я тебе говорю: куда ты дел сайру?
Je vous dis où vous mettez balaou?
— Я ее варю. От лука плачу я и ору…
- Je l'ai cuisiner. L'arc-je pleurer et de crier ...
Брачо, ты вместо свежей сайры варишь старую!
Bracho, vous au lieu de frais balaou vieille Varish!
Варим, жарим на сале, засаливаем…
Cook, les faire frire dans le lard, salé ...
Попробуйте сами, или зассали вы?
Essayez vous-même, ou que vous énervé?
Наливай нам на кухне,
Versez-nous dans la cuisine,
По вечерам лучше нам,
Dans la soirée, nous ferions mieux,
Когда есть коньячина и ветчина!..
Quand il konyachina et le jambon! ..
— Давай заканчивай!
- Come on over!
Все – последний штрих:
Tous - La touche finale:
Мы начали в одиннадцать,
Nous avons commencé à onze heures,
А сколько щас?
Et maintenant, combien?
— Три!
- Trois!
Всего четыре часа — и получаем
Seuls quatre heures - et obtenir
Из кучи продуктов один пирог к чаю!
Produits dans la pile un gâteau pour le thé!

Смени ржавые
Mettre sur un autre rouillé
Ножи на кинжалы!
Poignards couteaux!
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
C'est la seule recette de nous, peut-être:
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!

Смени ржавые
Mettre sur un autre rouillé
Ножи на кинжалы!
Poignards couteaux!
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
C'est la seule recette de Nous, peut-être:
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!

У соседей гремели
Les voisins secoué
Кастрюли до полуночи…
Pots jusqu'à minuit ...
Так стараться можно лишь
Donc, nous pouvons seulement essayer
Гурманом будучи!
Etre un fin gourmet!
А ведь я тоже так страдаю,
Mais je souffre tellement,
Некой манией,
Une sorte de manie,
Когда сочиняю…
Quand je compose ...
Я думал, лежа в ванне:
Je pensais que, se trouvant dans le bain:
Как и рецепт торта
Comme recette de gâteau
Могу и разболтать
Je peux et autorisation ni excuse
Кому-либо из молодых
Tout des jeunes
Как с рифмой совладать…
Comment faire face à la rime ...
Обо всем, но понемногу, с живостью…
Tout, mais peu à peu, avec l'animation ...
Но запнусь, когда дойду до хитрости.
Zapnus mais quand on arrive à des astuces.
Собственный секрет – это как пик страстей,
Propre secret - c'est l'apogée de la passion,
Так и тянет его выдать…
Il est tentant de renoncer à lui ...
Но, друг, прости,
Mais, cher ami, je suis désolé
Что за чем идет, и велики ли горсти,
C'est pour ce qu'il est, et il ya des grosses poignées,
И как смешать – я промолчу с удовольствием!
Et comment mélanger - Je suis heureux de pouvoir dire quoi que ce soit!
Сколько времени с терпением
Combien de temps il le fait avec patience
Требует моя идея, чтобы дойти до кипения?
Nécessite mon idée de venir à ébullition?
Выбиваюсь из сил в поисках изюминки,
Sont épuisés dans la recherche de quelque chose de spécial,
Очнусь, когда наступят сумерки…
Ochnus lorsque tombée de la nuit ...
Побыть в шкуре повара хочется также
Restez dans la peau aussi envie de cuisiner
Как для удачной истории стать персонажем.
Comme pour de bonnes histoires devenir le personnage.
Эта профессия близка мне в любом случае,
Cette profession est proche de moi en aucune façon,
Я пошел бы в кулинары – пусть меня научат!
Je voudrais aller à la cuisine - laissez-moi enseigner!

Смени ржавые
Mettre sur un autre rouillé
Ножи на кинжалы!
Poignards couteaux!
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
C'est la seule recette de nous, peut-être:
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!

Смени ржавые
Mettre sur un autre rouillé
Ножи на кинжалы!
Poignards couteaux!
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!
Вот единственный рецепт от нас, пожалуй:
C'est la seule recette de nous, peut-être:
Добавь жару, брат! Добавь жару!
Ajouter chaleur, mon frère! Ajouter chaleur!

Я наготовил битов,
J'ai fait fléchettes bits de
Чтобы потом слова изо ртов
Puis les paroles de leurs bouches
Вылетали и ложились пластом!
A décollé et est allé à la couche!
Это особый рецепт,
Il s'agit d'une recette spéciale
Чтобы в лице
Pour faire face à
Всех наших сект
Tous nos sectes
Одобрение сыскал десерт!
Approbation trouver le dessert!
Не сыплю блестки
Pas de roulement de paillettes
В свои наброски,
Dans ses dessins,
Не позабыл
Pas oublié
Старые способы
Les vieilles méthodes
Делать рэп жестким!
Rap dur!
Будет вот такая штука! Не без вкуса!
Est-ce que c'est une chose pareille! Ce n'est pas sans un avant-goût!
А ну-ка, пробуй! Аппетит проснулся?
Venez-y, essayez! L'appétit réveillé?
Есть старые грамзаписи?
Il ya l'ancien record?
Мне их завези,
Je les avais mis en place,
Я их воскресить
Je les ressusciter
Сумею из грязи
Je ne peux sortir de la boue
В лучшем фрагменте ярких ноток самых
En la meilleure partie des notes lumineuses de plus
Спустя два столетия,
Deux siècles plus tard,
Как кто-то написал их!
Comme quelqu'un les a écrites!
И поселю их заново
Et les plaça à nouveau
В концертных залах,
Dans les salles de concert,
И композитор забытый,
Et le compositeur oublié
Если бы знал он,
Si je le savais,
Как звучит он с битом под электрогитару!
Cela ressemble un peu d'une guitare électrique!
Змей, скажи ты и тащи сюда сайру…
Les serpents, dites et faites glisser ici ... sair


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Каста - Добавь жару vidéo:
P