Paroles de chanson et traduction Кино - Спокойная ночь (1988 - "Группа крови")

Крыши домов дрожат под тяжестью дней,
Toits des maisons tremblent sous le poids des jours,
Небесный пастух пасет облака,
Heavenly pacage berger nuages
Город стреляет в ночь дробью огней,
Pousses ville aux feux de tir de nuit
Но ночь сильней, ее власть велика.
Mais la nuit est plus fort, son pouvoir est grand.
Тем, кто ложится спать -
Pour ceux qui vont au lit -
Спокойного сна.
Un sommeil réparateur.
Спокойная ночь.
Nuit tranquille.
Тем, кто ложится спать -
Pour ceux qui vont au lit -
Спокойного сна.
Un sommeil réparateur.
Спокойная ночь.
Nuit tranquille.

Я ждал это время, и вот это время пришло,
J'attendais ce moment, et que l'heure est venue
Те, кто молчал, перестали молчать.
Ceux qui sont restés silencieux, plus silencieux.
Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
Ceux qui s'attendent à rien, assis sur la selle,
Их не догнать, уже не догнать.
Ils ne rattrapent pas, ne rattrape pas.
Тем, кто ложится спать -
Pour ceux qui vont au lit -
Спокойного сна.
Un sommeil réparateur.
Спокойная ночь.
Nuit tranquille.
Тем, кто ложится спать -
Pour ceux qui vont au lit -
Спокойного сна.
Un sommeil réparateur.
Спокойная ночь.
Nuit tranquille.

Соседи приходят, им слышится стук копыт,
Voisins viennent, ils ont entendu le bruit des sabots,
Мешают уснуть, тревожат их сон.
Entraver le sommeil, troublé leur sommeil.
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Ceux qui s'attendent à rien, prenez la route
Те, кто спасен, те, кто спасен.
Ceux qui sont sauvés, ceux qui sont sauvés.
Тем, кто ложится спать -
Pour ceux qui vont au lit -
Спокойного сна.
Un sommeil réparateur.
Спокойная ночь.
Nuit tranquille.
Тем, кто ложится спать -
Pour ceux qui vont au lit -
Спокойного сна.
Un sommeil réparateur.
Спокойная ночь.
Calme nuit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Кино - Спокойная ночь (1988 - "Группа крови") vidéo:
P