Paroles de chanson et traduction Король и шут - Двое Против Всех

Кровь, погони, страсть...
Le sang, les poursuites en voiture, de la passion ...
Жить - любой ценою,
Live - le tout à un prix,
Я не смел упасть,
Je n'ai pas osé tomber
Ты была со мною.
Tu étais avec moi.

Эта западня
Ce piège
Гибельна, но всё - же,
Désastreux, mais - ainsi,
В смерть не верю я,
Dans la mort, je ne crois pas
Ты не веришь тоже!
Tu ne crois pas non plus!

Лишь два цвета различаю я -
Seuls deux couleurs que je discerner -
Чёрный и белый.
Noir et blanc.
А в моих патронах - суть моя,
Et dans mes mandrins - es mon
Больше ничто не остановит меня!
Rien d'autre ne peut m'arrêter!

Презираю этот мир!
Je méprise ce monde!
Миром его называть не хочу.
Le monde ne veut pas l'appeler.
Ты со мною, я с тобою,
Vous êtes avec moi, je suis avec vous,
Ты всё болтаешь, а я всё молчу.
Vous parlez, et je me tais.

Я бросаю вызов всем
Je mets au défi tous les
И своего я не помню лица
Et son Je ne me souviens pas des visages
Мир увидит, пусть увидит,
Le monde verra, voyons,
Как мы дойдём до конца!
Comme nous arrivons à la fin!

И сбылись мечты.
Et le rêve devient réalité.
В этом тёмном мире,
Dans ce monde de ténèbres,
Только я и ты,
Juste toi et moi,
Мы в одной могиле.
Nous sommes dans la même tombe.

- "Мы однажды оживём во снах!" -
- "Nous vivrons aussi dans les rêves d'un jour" -
Ты говорила;
Vous avez dit;
- "когда тело превратится в прах,
- "Quand le corps va se transformer en poussière,
Боли не будет и развеется страх!"
La douleur ne seront pas chassés, et la crainte! "

На тебя гляжу во мгле,
Je te regarde dans les ténèbres,
Мёртвой рукой прикасаюсь к тебе,
Main morte te toucher,
Ты пушинка, ты на небе
Vous êtes une plume, tu es au paradis
Я же, как камень, и я на земле.
I, comme une pierre, et je suis sur le terrain.

Если сможешь, то ответь -
Si vous le pouvez, alors la réponse est -
Что по ту сторону сна видишь ты?
Que de l'autre côté du sommeil voyez-vous?
И сбылись ли, и сбылись ли
Et il arriva vrai, et il est devenu réalité
Странные эти мечты?
Ces rêves étranges?

Он думал, что он умер,
Il pensait qu'il était mort,
Когда его враги
Quand ses ennemis
На гибель от удушья
À mort par suffocation
В могиле обрекли.
Le tombeau de condamnés.

Она лежала рядом
Elle gisait à côté
Холодная, как лёд,
Froid comme la glace
Всё то, что так любил он
Tout ce qu'il aimait tant
В ней больше не живёт.
Il ne vit plus.

Он шёл навстречу смерти
Il alla à la mort
И верил лишь тому,
Et la foi seulement à ceux
Что мир её однажды
Que le monde une fois
Откроется ему.
Révélé à lui.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P