Paroles de chanson et traduction Beres Hammond - They Gonna Talk

Ah, some things were meant to be,
Ah, certaines choses étaient censés être,
So why not let it be?
Alors pourquoi ne pas que ce soit?
And stop worryin' about it?
Et arrête de Worryin sur ce sujet?
As long as we know what's in our hearts,
Aussi longtemps que nous savons ce qui est dans nos cœurs,
We know our inner thoughs,
Nous savons que nos thoughs intérieures,
Hey, no reason for concern, no.
Hé, aucune raison de s'inquiéter, non.

They gonna talk, they gonna talk, they gonna talk,
Ils vont parler, ils vont parler, ils vont parler,
They gonna say a lot of things about us,
Ils vont dire beaucoup de choses sur nous,
You said you know that our love is not a sin,
Vous avez dit que vous savez que notre amour n'est pas un péché,
But you worry what the people say.
Mais vous inquiétez pas ce que les gens disent.
And they see me with you,
Et ils me voient avec vous,
And, wonder what the crowd will say,
Et, je me demande ce que la foule va dire,
And they find us together,
Et ils nous trouverons ensemble,
Wonder what the people say,
Je me demande ce que les gens disent,
And they know we're in love,
Et ils savent que nous sommes dans l'amour,
Worry what the crowd will say....
Worry ce que la foule va dire ....

You pass them on the street, yes...
Vous les croisez dans la rue, oui ...
Greet them with a smile hey,
Les saluer avec un sourire hey,
As broad as the Nile.
Aussi large que le Nil.
They'll say all kinds of things to you yes,
Ils disent toutes sortes de choses pour vous, oui,
That lingers for awhile,
Qui persiste pendant un certain temps,
Over in your mind.
Dans votre esprit.

You wanna go, you wanna stay,
Tu veux aller, tu veux séjour,
It seems that you can never ever make your mind about it.
Il semble que vous ne pouvez jamais faire de votre esprit à ce sujet.
Well, but if you know that love is deep within,
Eh bien, mais si vous savez que l'amour est profond à l'intérieur,
Why should you worry what the folks will say?
Pourquoi devriez-vous vous soucier ce que les gens vont dire?

And they see me with you,
Et ils me voient avec vous,
Worry what the crowd will say,
Worry ce que la foule va dire,
And they find us together,
Et ils nous trouverons ensemble,
Wonder what the people say,
Je me demande ce que les gens disent,
And they know we're in love,
Et ils savent que nous sommes dans l'amour,
Wonder what the people say....
Je me demande ce que les gens disent ....

Wonder what the people say...
Je me demande ce que les gens disent ...
Wonder what the crowd will say,
Je me demande ce la foule dira,
And they find us together,
Et ils nous trouverons ensemble,
Worry what the people say,
Vous inquiétez pas ce que les gens disent,
And they know we're in love,
Et ils savent que nous sommes dans l'amour,
Wonder what the people say....
Je me demande ce que les gens disent ....

Some things were meant to be,
Certaines choses étaient censés être,
So why not let it be?
Alors pourquoi ne pas que ce soit?
And stop worrying about it?
Et cessez de vous inquiéter à ce sujet?
As long as we know what's in our hearts,
Aussi longtemps que nous savons ce qui est dans nos cœurs,
And we know each other's thoughts,
Et nous savons les uns des autres pensées,
No reason for concern, no.
Aucune raison de s'inquiéter, non.

They gonna talk, they gonna talk, they gonna talk,
Ils vont parler, ils vont parler, ils vont parler,
They gonna say a lot of things about us,
Ils vont dire beaucoup de choses sur nous,
You said you know that our love is not a sin,
Vous avez dit que vous savez que notre amour n'est pas un péché,
But you worry what the people say.
Mais vous inquiétez pas ce que les gens disent.
And they see me with you,
Et ils me voient avec vous,
And, wonder what the crowd will say,
Et, je me demande ce que la foule va dire,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P