Paroles de chanson et traduction Мартынов Евгений - Яблони в цвету (минус)

Яблони в цвету -
Les pommiers en fleurs -
Весны творенье.
Printemps création.
Яблони в цвету -
Les pommiers en fleurs -
Любви круженье.
Amour de tourner.
Радости свои
Leur joie
Мы им дарили,
Nous leur avons donné,
С ними о любви
Avec eux l'amour
Мы говорили.
Nous avons parlé.

Припев:
Refrain:
"Было и прошло!" -
"Il a été et disparu!" -
Твердит мне время.
Raconter moi le temps.
Но ему назло
Mais sa chance
Тебе я верю!
Je vous crois!
Верю в майский день,
Je crois que dans la journée de mai,
От яблонь белый,
De la pomme blanche,
Яблонь молодых
Les jeunes pommiers
В твоем саду.
Dans votre jardin.

Яблони в цвету
Les pommiers en fleurs
За мною мчатся.
Pour moi, à la race.
Яблони в цвету
Les pommiers en fleurs
Зимою снятся.
Rêves d'hiver.
Вновь издалека
Encore une fois, de loin
Плывут в виденьях
Nagez dans la Vision
Белые снега
Blanche-Neige
Цветов весенних.
Couleurs printemps.

Припев.
Chorus.

Яблони в цвету -
Les pommiers en fleurs -
Какое чудо!
Quel miracle!
Яблони в цвету
Les pommiers en fleurs
Я не забуду.
Je ne vais pas oublier.
Только дни считать
Seuls les jours de la semaine
Не стану в грусти,
Je ne vais pas être triste,
Просто буду ждать
Vous reste plus qu'à attendre
Весны грядущей.
Printemps à venir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P