Paroles de chanson et traduction Bethany Joy Lenz - 1972

"Moving on from 1972 ain't an easy task," he said
"Passant de 1972 n'est pas une tâche facile", at-il dit
Says he's been sober since she left him for dead
Il dit qu'il est sobre depuis qu'elle l'a laissé pour mort
And the old man takes a swig of his non-alcoholic beer
Et le vieil homme prend une gorgée de sa bière sans alcool
And the tired man proudly takes a drag, it's been nearly 28 years.
Et l'homme fatigué prend fièrement une traînée, ça fait près de 28 ans.

And it still blows me away
Et il souffle toujours me away
How easily time is wasted
Comment facilement perdre de temps
And it still blows me away
Et il souffle toujours me away
How easily were kept wounded
Avec quelle facilité ont été maintenus blessés
Anger is so real...
La colère est si réel ...

"Didn't mean to say the things I told you," I said
"Je ne voulais pas dire les choses que je vous ai dit," je l'ai dit
"Your interpretation was in your head.
"Votre interprétation est dans votre tête.
I guess you could chock it up to a life experience
Je suppose que vous pourrait-il craquer à une expérience de vie
Go ahead and live your life while it's full of bitterness"
Allez-y et vivez votre vie alors qu'il est plein d'amertume "

And it still blows me away
Et il souffle toujours me away
How easily time is wasted
Comment facilement perdre de temps
And it still blows me away
Et il souffle toujours me away
How easily were kept wounded
Avec quelle facilité ont été maintenus blessés
Anger is so real...
La colère est si réel ...

And it still blows me away
Et il souffle toujours me away
How easily time is wasted
Comment facilement perdre de temps
And it still blows me away
Et il souffle toujours me away
How easily were kept wounded
Avec quelle facilité ont été maintenus blessés
Anger is so real...
La colère est si réel ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P