Paroles de chanson et traduction Морозов М.А. - Ч.Буковски "На планете совсем один"

Он шёл по шоссе и в потоке машин ругал всех на свете за то,что один.
Il marchait le long de la route et la circulation dans l'une quelconque malédiction dans le monde pour ça.

А кто-то сигналил,а кто-то ему показывал палец в окно..
Et quelqu'un a klaxonné, et quelqu'un lui a montré un doigt dans la fenêtre ..
А он и не видел,наверное,ему давно уж всё было равно..
Mais il n'a pas vu, peut-être, il avait depuis longtemps il était de toute façon ..

Вдоль по разделительной полосе,бешенных машин не боясь совсем,
Le long de la bande de terrain, les machines folles n'ont pas peur du tout,
Шёл вовсе не лунатик и не кретин,а просто на планете совсем один..
N'était pas du tout un fou ou idiot, mais juste sur la planète, tout seul ..

Его обгоняли проворно легки двухтысячетонные грузовики,
Il est facile de rapidement dépassé camions dvuhtysyachetonnye
И ветер его колыхал боковой.А он,всё терпя,всё шёл и шёл,
Et le vent Quaking bokovoy.A il, toutes les souffrances, toutes marchait, marchait,
Как будто он целой владеет землёй и сам всё это изобрёл!
Comme s'il possède toute la terre et tout ce qu'il a inventé!

Вдоль по разделительной полосе,бешенных машин не боясь совсем,
Le long de la bande de terrain, les machines folles n'ont pas peur du tout,
Шёл вовсе не лунатик и не кретин,а просто на планете совсем один..
N'était pas du tout un fou ou idiot, mais juste sur la planète, tout seul ..

И только развилка смутила его,
Seule la fourche le troublait,
Куда ж повернуть теперь лучше всего?
Où vais maintenant mieux?
По правой дороге,где вечер так тих,
Sur la bonne voie, où le parti est si calme,
По левой,где солнце в глаза?
Sur la gauche, où le soleil est à vos yeux?
Иль плюнуть и прямо пойти,между них!
Ou de cracher et de Il suffit d'aller entre eux!
Иль взять и вернуться назад?..
Ou aller et revenir? ..

И на разделительной полосе ,бешенных машин не боясь совсем,
Et sur la bande de terrain, les machines folles n'ont pas peur du tout,
СЕЛ вовсе не лунатик и не кретин,а просто на планете совсем один..
SEL n'est pas un idiot fou ou, mais seulement sur la planète, tout seul ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P