Paroles de chanson et traduction МП44 - Авторицаризм

Менять действующую систему нельзя.
Pour changer le système actuel ne peut pas.
Нет. Нет. Нет. Низзя.
Non. Non. Non. Pas du tout.

Менять действующую систему нельзя...
Pour changer le système actuel ne peut pas ...
Никто не знает, что будет, после того, как человек сделает выбор, не поняв, из чего пришлось выбирать...
Personne ne sait ce qui se passera après qu'une personne choisit de ne pas comprendre ce qui a dû choisir ...

Боже, царя храни!
God Save the Tsar!
Сильный, державный,
Fort, souverain,
Царствуй во славу,
Et qu'il règne dans la gloire,
Во славу нам!
La gloire de nous!

Царствуй на страх врагам,
Règne de la peur des ennemis
Царь православный!
Le roi orthodoxe!
Бо-о-оже,
Bo-o-Auger,
Царя храни...
Tsar ...

Мы все переживаем за нашего президента.
Nous sommes tous inquiets au sujet de notre Président.
Мы возлагаем на него наши надежды и молимся за него.
Nous plaçons nos espoirs sur lui et prier pour lui.

Мы приветствуем такое предложение. Считаю это вполне нормальным.
Nous accueillons favorablement cette proposition. Je pense que c'est tout à fait normal.

Мы все очень переживаем за нашего президента,
Nous sommes tous très inquiets au sujet de notre président,
Мы надеемся на него и молимся за него.
Nous sommes impatients de lui et de prier pour lui.

И так далее и тому подобное.
Et ainsi de suite et ainsi de suite.
Это вообще на уровне искусства.
C'est généralement au niveau de l'art.

Мы все очень переживаем за нашего президента.
Nous sommes tous très inquiets au sujet de notre président.
Мы возлагаем на него наши надежды и молимся за него.
Nous plaçons nos espoirs sur lui et de prier pour lui.

Не меняй лошадь до конца скачек!
Ne pas changer jusqu'à la fin de la course de chevaux!
В день выборов переизбери президента!
Le jour du scrutin pereizberi président!

Мы обязательно это сделаем...
Nous allons le faire ...
Так и будем делать в будущем.
Et je ferai à l'avenir.

Менять действующую систему нельзя.
Pour changer le système actuel ne peut pas.
Нет. Нет. Нет. Низзя.
Non. Non. Non. Pas du tout.

Боже, царя храни
God Save the Tsar
Сильный, державный
Fort, souverain,
Царствуй во славу
Et qu'il règne dans la gloire
Во славу нам
Pour la gloire de notre

Царствуй на страх врагам
Règne de la peur des ennemis
Царь православный
Orthodoxe roi
Бо-о-оже,
Bo-o-Auger,
Царя храни...
Tsar ...

-Мы с тобой не можем предвидеть последствий нашего выбора,
Vous et je ne peux pas prévoir les conséquences de notre choix,
А он - последствий самого существования выбора.
Et il - les conséquences de l'existence d'un choix.
Он не в курсе, что значит само понятие выбора.
Il ne sait pas ce que signifie la notion de choix.
Для него варианты выбора - только в уравнении.
Pour lui, les choix - que dans l'équation.
Все переменные должны быть определены, по очереди.
Toutes les variables doivent être définies dans l'ordre.
Такова его цель.
C'est son but.
Т-т-т-т-такова его цель.
T-t-t-t-c'est son but.
Сбалансировать уравнение.
Équilibrer l'équation.

-Ну а какова Ваша цель?
-Eh bien, quel est votre objectif?
-Помешать ему.
Elle-Prévention.
-Почему? Чего Вы добиваетесь?
-Pourquoi pas? Que voulez-vous?
-Я добиваюсь того же, чего и ты, и тоже готова на всё ради этого.
-Je cherchais la même chose et toi, et aussi prêt à faire n'importe quoi pour elle.
-Закончить войну... Она закончится?
-Mettre fin à la guerre ... Y mettre fin?
-В любом случае закончится.
-En tout cas fin.

Менять действующую систему нельзя.
Pour changer le système actuel ne peut pas.
Нет. Нет. Нет. Низзя.
Non. Non. Non. Pas du tout.

Спасибо Braen Damaeg от МП44 за труд
Merci Braen Damaeg de MP44 pour les travaux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P