Paroles de chanson et traduction Мюзикл "Ромео и Джульетта" - Увертюра

Верона – территория войны.
Vérone - Territory War.
Два клана – Капулетти и Монтекки –
Deux clans - les Capulet et les Montaigu -
Богатством, родовитостью равны
La richesse et noblesse sont
Во времена глубокой старины
Dans les premiers jours de l'Antiquité
Рассорились.
Querellé.
Клубок змеиный их противоречий
Serpentine enchevêtrement de contradictions
Не может быть и речи разобрать
Il ne peut y avoir démonter
Никто не вспомнит ныне тех причин,
Maintenant, personne ne se souviendra des raisons pour lesquelles
Что послужили поводом раздора.
Ce qui a incité affirmation.
Покаже6тся грызня собачьей своры
Laisse Pokazhe6tsya chien chamailleries
Невинным воркованием голубей,
Innocent roucoulement des colombes,
В сравнении с враждой почтеннейших семей.
Par rapport à l'inimitié respectable Familles.
Не счесть числа мужчин
Ne pas compter le nombre d'hommes
Двух этих благороднейших родов,
Ces deux nobles de naissance,
Что были изувечены, убиты
Quels ont été mutilés, tués
На поле этой многолетней битвы.
Dans le domaine de la lutte à long terme.
Я это рассказал, чтоб было ясно вам,
Je l'ai dit pour le rendre clair pour vous
Что служит фоном нашего сюжета –
Quel est le contexte de notre histoire -
Трагедии "Ромео и Джульетта".
Tragédie "Roméo et Juliette".


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P