Paroles de chanson et traduction Мюзикл Mamma Mia (Abba) - Our Last Summer

I can still recall our last summer
Je me souviens encore notre dernier été
I still see it all
Je vois encore tout cela
Walks along the Seine, laughing in the rain
Promenades le long de la Seine, en riant sous la pluie
Our last summer
Notre dernier été
Memories that remain
Des souvenirs qui restent

We made our way along the river
Nous avons fait notre chemin le long de la rivière
And we sat down in the grass
Et nous nous sommes assis dans l'herbe
By the Eiffel tower
Par la tour Eiffel
I was so happy we had met
J'étais tellement heureuse que nous avions rencontré
It was the age of no regret
C'était l'âge d'aucun regret
Oh yes
Oh oui
Those crazy years, that was the time
Ces années folles, que c'était le moment
Of the flower-power
Du flower-power
But underneath we had a fear of flying
Mais en dessous nous avons eu une peur de l'avion
Of getting old, a fear of slowly dying
De vieillir, la peur de mourir lentement
We took the chance
Nous avons pris la chance
Like we were dancing our last dance
Comme nous dansions notre dernière danse

I can still recall our last summer
Je me souviens encore notre dernier été
I still see it all
Je vois encore tout cela
In the tourist jam, round the Notre Dame
Dans la confiture touristique, autour de Notre-Dame
Our last summer
Notre dernier été
Walking hand in hand
Marcher main dans la main

Paris restaurants
Restaurants à Paris
Our last summer
Notre dernier été
Morning croissants
Croissants du matin
Living for the day, worries far away
Vivre pour la journée, les soucis loin
Our last summer
Notre dernier été
We could laugh and play
Nous pourrions rire et jouer

And now you're working in a bank
Et maintenant que vous travaillez dans une banque
The family man, the football fan
Le père de famille, le fan de football
And your name is Harry
Et votre nom est Harry
How dull it seems
Comment terne, il semble
Yet you're the hero of my dreams
Pourtant tu es le héros de mes rêves

I can still recall our last summer
Je me souviens encore notre dernier été
I still see it all
Je vois encore tout cela
In the tourist jam, round the Notre Dame
Dans la confiture touristique, autour de Notre-Dame
Our last summer
Notre dernier été
Walking hand in hand
Marcher main dans la main

I can still recall our last summer
Je me souviens encore notre dernier été
I still see it all
Je vois encore tout cela
Walks along the Seine, laughing in the rain
Promenades le long de la Seine, en riant sous la pluie
Our last summer
Notre dernier été
Memories that remain.
Des souvenirs qui restent.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P