Paroles de chanson et traduction Наша Russia - Реп Дулина

Михалыч...
Mihalich ...
Михалыч...
Mihalich ...
Михаалыч...
Mihaalych ...
Михалыч!..
Mihalich! ..
Есть один начальник цеха на нашем заводе его зовут Михалыч, он с ума меня сводит!
Il ya un directeur de magasin dans notre société Mihalich son nom, il me rend fou!
Каждую ночь мне Михалыч снится, его волосы, губы, глаза и поясница!
Chaque nuit je rêve Mikhaïlovitch, ses cheveux, les lèvres, les yeux et la taille!
Егорыч, Дмитрич, Генадий Палыч из них их всех мне нужен только ты Михалыч
Egorych, Dmitritch, Gennady Pavlovitch de tous d'entre eux je n'ai besoin que vous Mikhalych
Беэ тебя Михалыч мне жизнь не нужна, без тебя Михалыч моя постель холодна
Bee Mihalich vous n'avez pas besoin de ma vie, sans toi, mon lit est froid Mikhalych
Напрягается тело под тесной робой, подойди, Михалыч, Руко-о-ой попробуй...
Raidit le corps sous la robe serrée, venez Mikhailovich, le directeur de la deuxième tentative ...
На территории завода поют соловьи, о нашей крепкой Михалыч, мужскоой любви!!!
Lors des rossignols chantent plantes, notre Mihalich amour fort et muzhskooy!
Михалыыч... тссс... ааа...
Mihalyych ... chut ... aaa ...
Михалыыч... тссс... ааа...
Mihalyych ... chut ... aaa ...
Я хочу тебя в столовой, и в кабинете, на проходной в бухгалтерии, и в туалете,
Je te veux dans la salle à manger et au bureau, à l'entrée de la comptabilité, et les toilettes
Я хочу тебя в курилке, и у черного входа,
Je te veux dans le fumoir, et la porte arrière,
Я хочу тебя на всей территории завода!
Je veux que vous tous au cours de la plante!
Замирают стрелки на моих часах, когда идешь ты из столовой с капустою в усах!
Congeler des flèches sur ma montre, quand pensez-vous sortir de la salle à manger chou avec une moustache!
В твоем горячем вздыхании - запах "Явы"! Эй, Михалыч I wanna be your lover!
Dans votre soupirant chaude - l'odeur de "Java"! Hé, Mikhalych Je veux être ton amant!
Приходи в любое время ко мне в гости, Михалыч,
Venez en tout temps pour me rendre visite, Mikhailovich,
Поедим пельменей, ты останешься на ночь!
Manger des boulettes, tu vas rester pour la nuit!
Тогда я покажу тебе все что умею, Михалыч, ты не пожалеешь!
Ensuite, je vais vous montrer tout ce que je peux, Mikhaïlovitch, vous ne le regretterez pas!
Михалыч... халыч... как это мило, Михалыч... халыч... без перерыва
Mihalich ... Halych ... c'est gentil, Mikhalych ... Halych ... non-stop
Михалыч... халыч... как это мило, Михалыч... халыч...
Mihalich ... Halych ... c'est gentil, Mikhalych ... Halych ...
На территории завода поют соловьи, о нашей крепкой Михалыч, мужскоой любви!!!
À l'usine rossignols chantent, notre Mihalich amour fort et muzhskooy!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P