Paroles de chanson et traduction Невидь - Замерцали звёзды горькою полынью

Замерцали звёзды горькою полынью,
Étoiles scintillantes absinthe,
Улыбнулось Солнце, попрощавшись с синью.
Dim. sourit en disant au revoir au bleu.
Ночь легла на плечи хвойному величью,
La nuit est tombée sur les épaules de la grandeur de conifères,
Полночь сердце лечит перезвоном птичьим.
Coeur d'oiseau de minuit carillon guérit.
Выпью тебя всю я летней ночью лунной,
Je vais vous boire toute la nuit la lune d'été,
Рассмешу горстями звонких поцелуев!
Sonnerie poignées de rire baisers!
Эхом отзовётся вздох по хвойным далям,
Échos résonnent avec un soupir de conifères dalyam,
У себя мы дома, если с нами - пламя.
À la maison, nous sommes à la maison, si le monde - la flamme.
Небо озарится дальнею грозою,
Ciel illuminé Extrême-tempête,
Ты - моя царица, я дышу тобою.
Vous - ma reine, je vous respirez.
Хвойное величье наш чертог суровый,
Conifère la grandeur de notre arrière salle
Ласковый, и нежный сердцем озарённый!
Coeurs affectueux et doux illuminé!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P