Paroles de chanson et traduction Betty Davis - He Was A Big Freak

He was a big freak!
Il était un monstre de taille!

I used to beat him with a turquoise chain, yeah
J'avais l'habitude de le battre avec une chaîne turquoise, ouais
When I was his woman, I pleased him
Quand j'étais sa femme, je lui plaisait
I’d lead him to the tip
Je le conduire à la pointe
When I was his mistress, oh oh
Quand j'étais sa maîtresse, oh oh
I gave him cheap thrills
Je lui ai donné Cheap Thrills
When I was his princess, silk and satin and lace
Quand j'étais sa princesse, la soie et le satin et la dentelle
I'd wear for him
Je porterais pour lui

He was a big freak!
Il était un monstre de taille!
flim, flam, floozy, fantasy
flim, flam, poule, fantaisie

When I was his housewife
Quand j'avais son foyer
I’d scrub him, I’d love him, I’d cook his meals
Je lui frotter, je l'aime, je voudrais préparer ses repas
When I was his geisha, oh oh
Quand j'avais son geisha, oh oh
I got down and (?)
Je suis descendu et (?)
When I was his flower
Quand j'étais sa fleur
I’d answer to the name of Rosie May
Je vais répondre au nom de Rosie mai

He was a big freak!
Il était un monstre de taille!
I used to say all kinds of dirty thangs
J'ai l'habitude de dire toutes sortes de sales thangs

When I was his mother
Quand j'étais sa mère
I’d hold him like a baby in my arms
Je le tiens comme un bébé dans mes bras
When I was his lover
Quand j'étais son amant
Oh, I drive him out of his mind
Oh, je le chasser de son esprit
When I was his daydream
Quand j'étais sa rêverie
Ain’t no need to tell you what that means
N'est-ce pas pas besoin de vous dire ce que cela signifie

I’d tie him up with my turquoise chain
Je lui attacher avec ma chaîne turquoise
I used to tie him up
J'avais l'habitude de le ligoter
Yeah, he couldn’t get enough
Ouais, il ne pouvait pas obtenir assez
Nah, he’d be on the floor
Nah, il serait sur le plancher
Oh, begging me for more
Oh, me priant pour plus d'

He was a big freak!
Il était un monstre de taille!
I used to say all kinds of dirty thangs
J'ai l'habitude de dire toutes sortes de sales thangs
He was a big freak!
Il était un monstre de taille!
Film, flam, floozy, fantasy
Film, flam, poule, fantaisie
He was a big freak!
Il était un monstre de taille!

Kept his mind entertained all the time
Gardé son esprit divertir tout le temps
I’d get him off with my turquoise chain
Je l'avais descendre avec ma chaîne turquoise

I used to whip him
J'avais l'habitude de le fouetter
I used to beat him
J'avais l'habitude de le battre
Oh, he used to dig it
Oh, il avait l'habitude de le creuser
Yeah, he used to really dig it
Ouais, il avait l'habitude de vraiment creuser

He was a big freak!
Il était un monstre de taille!
Pain was his middle name
La douleur était son deuxième prénom
He was a big freak!
Il était un monstre de taille!
He used to laugh when I’d make him cry
Il avait l'habitude de rire quand je ferais pleurer
He was big freak!
Il était grand monstre!
A big freak, yes he was!
Un monstre grand, oui il était!
I used to whip him with my turquoise chain
J'avais l'habitude de le fouetter avec ma chaîne turquoise


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P