Paroles de chanson et traduction Олександр Пономарьов - Кохання Сірооке

Сірий вечір, сірий смуток
Morosité soir gris
Сірим листям опадає.
Feuilles grises tomber.
В сірі ночі ясні мрії
En gris rêves nocturnes clairs
Дотлівають, догасають.
Dotlivayut, dohasayut.

В сіру днину світла постать,
Dans la figure gris clair dnini
Твоя постать десь щезає.
Votre silhouette disparaît quelque part.
Знов щезає, морок сірий
Disparaît à nouveau gris noir,
В мою душу заповзає.
Dans mon âme se traîne.

Приспів:
Refrain:
Врятуй мене моє кохання сірооке
Sauvez-moi aimer mon yeux gris
Від сірих днів і сірих ночей.
Les jours et les nuits gris gris.
Врятуй мене моє кохання сірооке,
Sauvez-moi aimer mon yeux gris,
Буди промінням своїх очей.
Budi fixe ses yeux.

Сірих буднів тупий поступ
Progrès gris morne routine
По дорозі все змітає.
En route tous les balayages.
Пломінь серця в сіре небо
Plomin cœur ciel gris
Сірим попелом злітає.
Gris cendre vole.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P