Paroles de chanson et traduction Оргия Праведников - Das Boot (Подводная лодка)

1.
1.
Не печалься, мой друг, мы погибли.
Ne vous inquiétez pas, mon ami, nous sommes perdus.
Быть может напрасно отказавшись мельчить
Il peut être en vain refusé granulat
И играть с Пустотой в "что-почём".
Et jouer avec le vide dans "ce-faire faire."
Но я помню вершину холма,
Mais je me souviens le sommet de la colline,
Ветку вишни в руке,
Branches de cerise à la main,
И в лучах заходящего солнца -
Et au coucher du soleil -
Тень от хрупкой фигурки с мечом.
L'ombre de la figure fragile avec une épée.
Мы погибли мой друг.
Nous avons perdu un ami.
Я клянусь, это было прекрасно!
Je vous jure, il était parfait!

2.
2.
Pour ce destin de chevalier
Pour ce destin de chevalier
Honneur, fidelite,
Honneur, fidelite,
Nous sommes fiers d'appartenir
Nous Sommes Fiers d'Appartenir
A ceux qui vont mourir.
Un Ceux qui vont mourir.

3.
3.
Я свидетельством истинным,
Je suis un témoin de la vérité,
В Духе и в Сыне,
L'Esprit et dans le Fils,
Предлагаю вам повесть мою.
Je vous offre mon histoire.

Как подводная лодка
Comme le sous-marin
В бескрайней пустыне
Dans le vaste désert
Погибала в воздушном бою.
Tué dans un combat aérien.

Как трещала броня, и дела были плохи,
Comme armure fissurée, et les choses étaient mauvaises,
Небо в дыры хлестало как газ;
Sky réduit trous dans le gaz;
И глубинные бомбы бездарной эпохи
Et l'ère médiocre des charges de profondeur
Разрывались все ближе от нас.
Déchirement plus proche de nous.

Но для тех, кто придет
Mais pour ceux qui viendront
В мир, охваченный мглою,
Dans un monde en proie à la tristesse,
Наша повесть послужит ключом.
Notre histoire servira de clé.

Ибо древнее Солнце -
Pour l'ancienne soleil -
Солнце героев,
Héros Sun
Нас коснулось прощальным лучом.
Nous avons abordé adieu ray.

Не печалься, мой друг,
Ne vous inquiétez pas, mon ami,
Мы счастливцы с тобою:
Nous avons la chance avec vous:
В самом пекле бессмысленных лет.
Dans l'épaisseur des années sans signification.

Навсегда уходящее
Toujours sortants
Солнце героев
Héros Sun
Озарило наш поздний рассвет.
Illumine notre regretté l'aube.

И свидетельством истинным,
Et le témoignage est vrai,
В Духе и в Сыне,
L'Esprit et le Fils,
Мы оставили повесть о том,
Nous avons laissé l'histoire de comment,
Как подводная лодка
Comme le sous-marin
В бескрайней пустыне
Dans le vaste désert
Отбивалась торпедным огнем.
Slugger torpille feu.

И пылала обшивка,
Et lambris brûlé,
И плавились скрепы,
Et tremblante fondu
И в расщелины гибельных скал,
Et des roches désastreuses lièvre
Раскаленным дождем
Brûlant pluie
Из-под самого неба
De sous le ciel
С воем капал горящий металл.
Avec hurlements dégoutté métal brûlant.

4.
4.
(Pour ce destin de chevalier
(Pour ce destin de chevalier
Honneur, fidelite,
Honneur, fidelite,
Nous sommes fiers d'appartenir
Nous Sommes Fiers d'Appartenir
A ceux qui vont mourir.)
Un Ceux qui vont mourir.)

Я помню домик у реки,
Je me souviens de la maison près de la rivière,
Сосновый лес вокруг.
La forêt de pins autour.
Овраг, в котором тек ручей,
Le ravin où coulait un ruisseau,
И за рекою луг.
Et au-delà de la prairie de la rivière.

И нас, по целым Божьим дням
Et nous, l'ensemble de Dieu jours
Плескавшихся в реке.
Éclaboussures dans la rivière.
И мамин смех, и сосен шум,
Et le rire de ma mère et le bruit des arbres de pin,
И камешки в руке.
Et les pierres dans sa main.

Я вновь недавно в те места
Je récemment re-lieux
Пришел издалека.
Il est venu de loin.
Разрушен дом, и лес сгорел,
Détruite maison et brûlé la forêt,
И высохла река.
Et séché rivière.

Всё было чуждым, как во сне,
Tout était étranger, comme dans un rêve,
Мне кажется с тех пор,
Je pense que depuis lors,
Что жизнь моя приснилась мне
Quelle est ma vie, je rêvais
И снится до сих пор.
Et rêver jusqu'à maintenant.

И значит темная вина,
Et puis un vin sombre,
Лежащая на мне, -
Mentir pour moi -
Лишь тень, мелькнувшая на миг
Seulement une ombre flashé pour un moment
В счастливом детском сне.
Dans un rêve d'enfance heureuse.

И значит, скоро я проснусь
Et puis je me réveille bientôt
И, выпив молока,
Et après le lait de consommation
По тропке вниз туда помчусь,
Sur la piste vers le bas pour se précipiter,
Где плещется река...
Où éclaboussures rivière ...

5.
5.
Тьма сотрет наши лица и память о нас
Ténèbres essuiera nos visages et les souvenirs de nous
Поруганью предаст и разбою.
Trahir le mépris et le vol qualifié.
Не печалься, мы гибнем, кончается бой.
Ne vous inquiétez pas, Nous sommes en train de mourir, la bataille se termine.
Навсегда уходящему Солнцу, Солнцу героев -
Toujours le soleil couchant, le soleil héros -
Помаши на прощанье рукой.
Weave au revoir.
Уходящему Солнцу - Великому Солнцу героев -
Le soleil couchant - les grands héros du Soleil -
Помаши на прощанье...
Weave au revoir ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P