Paroles de chanson et traduction Пангур Бан - Конайре

Сын мой Конайре,
Mon fils Konayre,
Маленький ангел –
Little Angel -
Нешто никто из людей не признал тебя?
Aucun homme ne t'ai-je pas reconnu?
Кружат долами
Dales Circling
Бледные стаи,
Pack pâle
Кличут и прянут домой, не найдя тебя…
Ils appellent à domicile et pryanut, pas vous trouver ...

Кто и в каком часу,
Qui et dans quel délai,
Лета в каком краю
Été dans lequel le bord
Скажет тебе, что отцом твоим птичий князь –
Voulez-vous dire que votre père le prince Oiseau -
Был – он красив, как сон,
Etait - il est beau comme un rêve,
Он летал высоко,
Il volait haut,
Перьев роняя след наземь, смотрел в облака….
Suppression d'une piste de plumes sur le sol, regardant les nuages ​​....

Сын мой Конайре –
Mon fils Konayre -
Плен колыбели
Berceau Captive
Долог тебе, но недолог людским сынам:
Humaine long pour vous, mais de courte durée enfants:
Минет весна и
Printemps orale et
Лето дотлеет,
Dotleet été,
Конь принесет колесницу к твоим ногам –
Cheval char apporter à vos pieds -

Кто и в каком часу,
Qui et dans quel délai,
Мира в каком краю
Monde dans lequel le bord
Вложит в пращу твою камень и скажет
Investir dans une écharpe votre pierre et dire
"Убей!" - этих белых птиц,
"Kill" - ces oiseaux blancs
Бей, подбирай тела,
Bay, ramasser le corps,
Чудом ладонью владей, нарушая запрет!
Miraculeusement palme Vlad, en violation de l'interdiction!

Белые стаи всюду летают,
Blanc affluent volent partout,
Всюду молва о тебе полетит стрелой,
Tout au long de la rumeur sur vous décoche une flèche,
Скажут – велик и мудр Конайре,
Dites - Konayre un grand et sage,
Скажут – средь всех королей он один король!
Dites - parmi tous les rois il un roi!
Скажут – пришел ты наг и невинен
Ils diront - Tu es venu nu et innocent
К нашим высоким вратам воплощеньем сна!
Par nos hautes portes de l'Incarnation du sommeil!
Скажут – владей и властвуй на ними,
Dites - Vlad et statuer sur elles,
Скажут – иди и веди за собой племена –
Dites - aller et conduire, de tribus -

Но в каком пылу,
Mais là où la chaleur,
Кто и в каком краю
Et qui, lorsque le rebord
Встанет и в жилах твоих наречет чужой –
Lève-toi et dans les veines de votre Adam donna étranger -
Кровь – окропит золу,
Sang - Répandre les cendres
Птичья, тугая – того, кто отныне навек обречен на войну!...
Bird, serrés - qui est maintenant à jamais voué à la guerre ...!

Спи, мой Конайре,
Dormez, mon Konayre,
Спи, мой нездешний –
Dormir, ma surnaturelle -
Проклят тот миг, когда в чресла мои он
Maudit soit le moment où les reins il est de mon
Вошел – мой Конайре,
Entré en - mon Konayre,
Время неспешно,
Temps lentement,
Время несет тебя вдаль,
Fois que vous emporte,
Разбивая мой челн!
Smashing mon canot!
Разбивая мой плен…
Smashing ma captivité ...
Разбивая…
Briser le ...

Спи, мой Конайре,
Dormez, mon Konayre,
Не слушай
N'écoutez pas
Шагов за стеной,
Pas derrière le mur,
Спи и не слушай,
Se coucher tôt et ne l'écoutez pas,
Как кружат
En encerclant
Белые птицы над грудью земной…
Oiseaux blancs se nourrissent de la terre ...
Там высоко –
Il est élevé -
На небе
Dans le ciel
Есть у отца для сына приют.
Il est un père pour son fils abri.
Перья твои
Vos plumes
Согреет
Chaud
Солнца всходящий круг…
Dim. vskhodyaschy cercle ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P