Paroles de chanson et traduction Biagio Antonacci - Non Parli Mai

Non parli mai perch?
Pourquoi avez-vous jamais parlé?
se c'? un motivo dai prova a dirmelo
si c '? une raison en essayant de me dire
non chiuderti cos?!
pas vous verrouillez pas!
Non parli mai perch?
Pourquoi avez-vous jamais parlé?
un po' ti invidio sai
un peu de "J'envie vous savez
in quel silenzio chiss? che cosa c'??
dans le silence, qui sait? ce que c '?
Non parli mai va b?!!
Vous ne parlez jamais est b?
sar? che sei diversa o che stai troppo in te
le fera? qui sont différents ou que vous êtes trop
dovresti uscire un po'
vous devriez sortir un peu "
e scrivi mille parole in mille lettere e poi
et d'écrire mille mots dans un millier de lettres, puis
ti addormenti pensando se spedirle o no
vous vous endormez penser ou de ne pas envoyer
e ti spaventi dei sogni che non hai fatto mai
et tu as peur des rêves que vous avez jamais fait
e poi ti svegli non ? mattina senza un caff?
et puis vous vous réveillez pas? un matin sans café?
Non parli mai pero' mi affaccio nei tuoi occhi
Vous ne parlez jamais, mais je regarde dans tes yeux
c'? un universo in te e un sole solo tuo
c '? un univers en vous et le soleil seulement votre
Non parli mai e allora io ascolto il tuo silenzio
Vous ne parlez jamais et puis j'écoute ton silence
? come una canzone arriva chi la vuole
? comme une chanson vient qui veut
ho sbagliato a dirti che stai troppo in te
J'ai eu tort de vous dire que vous êtes trop
non uscire stai l? che hai tutto quello che vuoi
vous ne laissez pas l'? vous avez tout ce que vous voulez
non parlare c'? chi pu? amarti anche cos?
Sans parler de c? qui le peut? t'aime de la même façon?
scrivi e se ti v? vorrei una lettera per me
écrire et si vous v? Je voudrais une lettre pour moi
con tutto quello che vuoi....
avec tout ce que vous voulez ....
con tutto quello che sei....
avec tout ce que vous êtes ....
con tutto quello che hai....
avec tout ce que vous avez ....
scrivi mille parole in mille lettere e poi
écrire mille mots d'un millier de lettres, puis
ti addormenti pensando se spedirle o no
vous vous endormez penser ou de ne pas envoyer
e ti spaventi dei sogni che non hai fatto mai
et tu as peur des rêves que vous avez jamais fait
e poi ti svegli non ? mattina senza un caff?
et puis vous vous réveillez pas? un matin sans café?
Non parli mai e allora io ascolto il tuo silenzio
Vous ne parlez jamais et puis j'écoute ton silence
? come una canzone arriva chi la vuole
? comme une chanson vient qui veut


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Biagio Antonacci - Non Parli Mai vidéo:
P