Paroles de chanson et traduction Потаня - Корабли гавани Альквалонде

В неоглядную даль гонит яростный ветер бессчетные серые волны,
Dans la distance infinie de conduire furieux vent d'innombrables vagues grises
Боль, отчаянье смерти безбрежное море навеки в себе погребло.
La douleur, la mort de la mer de désespoir, sans bornes à jamais enterré la une.
И лежат под водой белокрылые птицы из гавани Альквалонде,
Et se trouvent sous l'eau du port Alkvalonde ailes blanches oiseaux,
И седая волна, уходя в глубину, над обугленным плачет крылом.
Et les vagues grises, aller en profondeur, pleurant sur l'aile carbonisé.

Корабли… Парусов ваших гордый размах до сих пор вас не видевшим снится,
Sail vos navires ... un balayage fiers jusqu'ici vous n'avez pas vu rêves
Стаей огненных птиц, не отмщенным деянием Зла вы летите во мгле.
Une nuée d'oiseaux de feu, pas un acte de vengeance contre le mal vous prenez l'avion dans l'obscurité.
И во мраке, окутавшем мир, есть и вашего пепла частица,
Et dans le noir, enveloppé dans le monde, est, et votre particules de cendres
Ибо равно бессмертны, к несчастью, и Зло и Добро на земле.
Pour l'immortel même, malheureusement, et bien et le mal sur la terre.

В день конца своего все прощу и забуду пустеющим сердцем холодным,
A la fin de la journée, son tout pardonner et d'oublier de vider le coeur d'un rhume,
Только гибели вашей ни забыть, ни простить не дано.
Seul votre mort ni oublier ni pardonner n'est pas donné.
Как я плачу о вас, белокрылые лебеди гавани Альквалонде,
Comment puis-je payer pour vous, aux ailes blanches cygnes Alkvalonde port,
Горький пепел смешав с погребальным мучительно терпким вином.
Cendres amères mélangé avec du vin funérailles douloureusement tarte.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P