Paroles de chanson et traduction Сергей Семёнов - Погибшему другу

Зачем уходят лучшие друзья?
Pourquoi laisser les meilleurs amis?
Кому теперь блестит твоя улыбка??
Qui brille dès maintenant votre sourire?
Судьбы, быть может, глупая ошибка…
Le destin, peut-être, une erreur stupide ...
Что больше с нами нет тебя…
Ce qui n'est plus avec nous, vous ...

 
Как мало жил, но много сделал ты.
Comme quelques-uns ont vécu, mais beaucoup vous avez fait.
А сколько ты ещё не сделал?
Et ce que vous n'avez pas fait?
Я верю что продолжат твоё дело,
Je crois qu'ils continueront de votre entreprise,
Все те кто принесли тебе цветы…
Tous ceux qui ont apporté des fleurs ...


Твоя улыбка и твои глаза,
Votre sourire et vos yeux
Характер твой всегда был крепче стали!
Votre personnage a toujours été plus fort que l'acier!
Таким как ты мы никогда не станем,
Comme vous, nous ne sera jamais,
Но вечно пусть горит твоя звезда.
Mais jamais laisser brûler votre étoile.

Ты жил красиво, был красив душой…
Vous avez vécu à merveille, était belle âme ...
Ты изменял вокруг себя пространство.
Vous pouvez modifier l'espace autour d'eux.
Уверенно и с редким постоянством
Avec confiance et avec une rare cohérence
Ты наполнял пространство добротой.
Vous remplissez l'espace avec gentillesse.


Совсем не та мелодия играет,
N'est-ce pas les mêmes jeux mélodie
Совсем не те слова, сказать хочу.
Ce n'est pas les mots que je veux dire.
Судьба подобно злому палачу
Le destin comme bourreau mal
Всё лучшее из жизни забирает
Tout le meilleur de la vie prend


21/05/2008 1ч 32 мин
21/05/2008 1h 32 min


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P