Paroles de chanson et traduction Серёга - Liberty City: The Invasion (OST GTA 4 - Vladivostok FM)

Беги пока не поздно, как уличный пес.
Tourner pendant que vous le pouvez encore, comme un chien de rue.
Ты чуешь носом, красноперые сели на хвост.
Entendez-vous votre nez Krasnoperov assis sur sa queue.
По сводкам МВД - особо опасный преступник.
Des résumés par le ministère de l'Intérieur - un criminel particulièrement dangereux.
Мобильник отвечает, что абонент не доступен.
Le combiné répond que l'abonné n'est pas disponible.
Пока тебя не порешат, тебе надо решать.
Pendant que vous poreshat, vous devez décider.
В России делать больше нечего, надо бежать.
En Russie, il n'y a plus rien à faire, dois y aller.
Будь осторожен сейчас, не маякуй корешам.
Attention maintenant, pas une lueur d'amis.
Нет веры никому, но может быть есть еще шанс.
Aucune foi à personne, mais peut-être il ya encore une chance.
Ты чуел западню, ты знал что пакуют ребят.
Vous piège chuel, vous savez ce pack les gars.
Пакуй монатки, брат, не то упакуют тебя!
Pakuy monatki, frère, non pas que vous emballer!
Легавые вышли на охоту, по пятам идут,
Soulignant sur la chasse, sur les talons aller
Им нужен ***, чтобы не приняли и там и тут.
Ils ont besoin de *** pour ne pas acceptée ici et là.
Ты встретишь завтрашние утро вдали от МКАДа,
Vous allez rencontrer demain matin, loin de Moscou,
Беги, ты знаешь сто пудово, что валить надо.
Exécuter, vous savez centaines de livres, ce qui devrait faire baisser.
И там за океаном ты построишь новую жизнь,
Et là à travers l'océan, vous construire une nouvelle vie,
Пришел Russian boy, дядя Сэм, ну держись!
Entré garçon russe, l'Oncle Sam, eh bien, tenez bon!

Там это не тут -
Il n'est pas ici -
Коза Ностра не братва,
Cosa Nostra n'est pas frères,
Рублёвка не Голливуд,
Rouble n'est pas Hollywood,
Джерси не Москва,
Jersey pas Moscou
Джин не водка,
Gin pas la vodka
А марльборо не Беломор,
A Marlborough pas Belomor
Всё будет чётко -
Tout ira bien -
Надо лишь остаться целому Х2
Nous devons juste rester toute X2

Свободный город под свободным небом-
Ville libre sous le ciel libre-
Это город хлебный, город хлебный.
Cette ville de la ville pain de grains,.
Они узнают на что ты готов за доллар хрусткий
Ils sauront ce que vous êtes prêt pour un croustillant dollar
И почему рулетку смерти называют русской.
Et pourquoi appeler la mort à la roulette russe.
Russian boy готов играть за American peop',
Garçon russe est prêt à jouer pour la pers-américain ",
Немерен экшн по-любому, не мерен экстрим.
L'action Nemer dans tout, pas extrême dimensions.
Всё это плюс конкретный риск, и еще помножим
Tout cela en plus du risque particulier et même se multiplier
На спецэффекты до сибирских морозов по коже.
Les effets spéciaux à rampe Sibérie.
Пусть кто-то делает громкие дела как можно тише,
Laisser quelqu'un faire des essais aussi discrètement que possible,
Ты будешь делать то, что должен - ты должен выжить,
Vous ferez ce que vous devez - vous devez survivre,
И если заварить, то крутая будет каша
Et si vous faites bouillir, puis laisser refroidir au mess
Весь город будет нашим, будет нашим, будет нашим.
Toute la ville sera la nôtre, sera la nôtre, sera la nôtre.
Станут ли тебя любить или ненавидеть?
Voulez-vous l'aimer ou le détester?
Ты русский парень - ты прижмёшь к ногтю Liberty City,
Gars russe vous - vous prizhmesh à ongles Liberty City,
И там за океаном ты построишь новую жизнь,
Et là à travers l'océan vous construisez une nouvelle vie
Пришел Russian boy, дядя Сэм, ну держись!
Entré garçon russe, l'Oncle Sam, eh bien, tenez bon!

Там это не тут -
Il n'est pas ici -
Коза Ностра не братва,
Cosa Nostra n'est pas frères,
Рублёвка не Голливуд,
Rouble n'est pas Hollywood,
Джерси не Москва,
Jersey n'est pas Moscou,
Джин не водка,
Gin pas la vodka
А марльборо не Беломор,
A Marlborough pas Belomor
Всё будет чётко -
Tout ira bien -
Надо лишь остаться целому
Nous devons juste rester dans l'ensemble


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P