Paroles de chanson et traduction Татьяна и Сергей Никитины - Оловянный всадник

На лошадке оловянной
Une boîte à cheval
Скачет всадник оловянный
Galloping cavalier Tin
С медною трубою.
Le tube de cuivre.

Всадник с медною трубою
Le coureur avec le tuyau de cuivre
Ты возьми меня с собою
Vous me prenez avec vous
Всадник оловянный!
Étain Rider!

В небе солнышко смеется
Dans le ciel, le soleil rit
Всадник скачет, сердце бьется
Promenades Horseman, les battements de cœur
А дорога вьется…
La route serpente ...

Ты оглянись, всадник,
Vous regardez autour, cavalier,
Ты поклянись, всадник
Vous jurez, cavalier
Завтра взять меня с собой!
Demain, prends-moi avec toi!

На лошадке оловянной
Une boîte à cheval
Скрылся всадник оловянный
Étain pilote disparu
С медною трубою…
Le tube de cuivre ...

Ветер силу набирает,
Vent gagne en force,
А труба вдали играет,
Un tube est absent,
Тянет за собою!
Le tire!

Поскакал бы я вдогонку —
J'ai roulé après lui -
Но на чем скакать ребенку?
Mais qu'est-ce qu'un enfant à faire?
А труба играет!
Un jeu de trompette!

Ты оглянись, всадник,
Vous regardez autour, cavalier,
Ты поклянись, всадник
Vous jurez, cavalier
Завтра взять меня с собой!
Demain, prends-moi avec toi!

Вдруг с лошадки настоящей
Tout à coup, avec ce cheval
Спрыгнул всадник настоящий
Rider sauté réel
С медною трубою.
Le tube de cuivre.

Всадник с медною трубою
Le coureur avec le tuyau de cuivre
Сразу взял меня с собою
Immédiatement m'a emmené avec lui
Всадник настоящий!
Le coureur est réel!

Мы проносимся галопом
Nous réalisons galop
По равнинам и по тропам,
Les plaines et sur les sentiers,
А труба играет!
Un jeu de trompette!

Смелый какой всадник —
Qu'est-ce un coureur courageux -
Этот живой всадник,
Cet avenant en direct
Сразу взял меня с собой!
Immédiatement m'a emmené avec vous!

Вдруг мелькнул в дали туманной
Soudain flashé dans le vague
На лошадке оловянной
Une boîte à cheval
Всадник оловянный…
Étain Rider ...

Я беру одной рукою
Je prends d'une main
Лошадь, всадника с трубою, —
Le cheval, le cavalier à la trompette -
Всех беру с собою!
Emportant avec eux tous!

Вот река в дали маячит
Ici, le fleuve au loin se profile
У меня в кармане скачет
J'ai dans mes poches Rides
Всадник оловянный —
Étain Rider -

Да, виноват всадник,
Oui, je suis désolé cavalier
Но обещал всадник
Mais promis pilote
Завтра взять меня с собой!
Demain, prends-moi avec toi!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Татьяна и Сергей Никитины - Оловянный всадник vidéo:
P